Translation of "ключевой термин" to English
Advert
Dictionary translations for "ключевой термин"
pl.
ключевые термины
Contexts with "ключевой термин"
В глоссарии Microsoft Dynamics AX определяются ключевые термины и понятия, используемые в Microsoft Dynamics AX.
The Microsoft Dynamics AX glossary defines key terms and concepts in the Microsoft Dynamics AX product.
В распространяемом сегодня тематическом рабочем документе рассматривается данный вопрос, возможные альтернативы его решения, излагаются конкретные соображения по возможным определениям таких ключевых терминов, как " космическое пространство ", " космический объект ", " оружие в космосе " и ряд других.
The thematic non-paper being distributed today examines this issue, and possible options for addressing it, and sets out some specific proposals on possible definitions of such key terms as “outer space”, “outer space object”, “weapons in outer space”, etc.
В проекте конвенции делается попытка определить такие ключевые термины, как «коррупция» и «государственный служащий», он затрагивает как государственный, так и частный сектора и подчеркивает необходимость принятия мер начиная с предупреждения и заканчивая обеспечением выполнения, включая возвращение активов.
The draft convention attempts to define key terms, such as “corruption” and “public official”, covers both the public and the private sectors and addresses the need for measures ranging from prevention to enforcement, including assets recovery.
Вместо этого в Руководстве представлены определения, придающие каждому ключевому термину конкретный смысл, с тем чтобы содействовать формулированию точных сообщений, не зависящих от какой-либо конкретной внутренней правовой системы, и обеспечить одинаковое понимание читателями Руководства содержащихся в нем рекомендаций с использованием общей терминологии и концептуальных рамок.
Rather, the Guide provides definitions giving a specific meaning to each key term in order to facilitate precise communication, independent of any particular national legal system, and to enable readers of the Guide to understand its recommendations in a uniform way, providing them with a common vocabulary and conceptual framework.
Как уже упоминалось выше, анализирующая группа отметила, что планы, содержащиеся в запросе, носят всеобъемлющий и полный характер, хотя она также отметила, что можно было бы получить дополнительную ясность за счет определения некоторых ключевых терминов, их последовательного употребления и включения в цели на период продления расчистки 3,24 квадратного километра зоны вокруг военных казарм, тренировочных площадок, технических хранилищ, радиолокационных станций и аэродромов.
As mentioned above, the analysing group noted the plans contained in the request were comprehensive and complete, although it also noted that additional clarity could result from defining some key terms, using them consistently, and incorporating, into the goals for the extension period, clearance of the 3.24 square kilometres of area around military barracks, training grounds, technical warehouses, radar stations and air fields.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert