Translation of "мощь государства" to English
Advert
Dictionary translations for "мощь государства"
Contexts with "мощь государства"
Левые не могут позволить себе рисковать, умильно веря в систему сдержек и противовесов либерально-демократического государства, а также в идею, будто принципы верховенства закона не позволят Ле Пен развернуть мощь государства против слабых.
The touching belief in the liberal-democratic state’s checks and balances, and in the idea that the rule of law would prevent Le Pen from turning state power against the vulnerable, is not one that the left can risk entertaining.
В частности, следует сохранить скидку на низкий доход на душу населения, поскольку скорректированный ВНД учитывает не только общую экономическую мощь государства, как она отражена в его национальном доходе, но также его фактическую платежеспособность, выраженную в его доходе на душу населения.
In particular, the low per capita income adjustment should be retained, since adjusted GNI took account not only of the overall economic strength of a State as reflected by its national income but also of its actual capacity to pay as reflected by its per capita income.
Куба не является сторонницей осуществления разоружения и контроля над вооружениями только на основе мер в области нераспространения, поскольку это означает, что права и обязательства каждого государства зависят от таких параметров, как мощь государства, состояние технического развития и его положение на международных форумах.
Cuba is not in favour of basing disarmament and arms control solely on non-proliferation measures, since this tends to mean that the rights and obligations of each State vary according to such things as the State's power, state of technological advancement and status in international forums.
Преступники и те, кто считает возможным попытаться нарушить закон, испытали на себе мощь государства и силу его органов безопасности и военных структур, их способность успешно вести борьбу с преступностью во всех ее формах и проявлениях, защищать людей, финансовые активы и имущество и обеспечивать безопасность и справедливость для всех.
Outlaws and those who allow themselves to be tempted to break the law have felt the power of the State and the might of its security and military organs, their capacity for combating crime in all its forms and manifestations and their ability to protect people, money and property and achieve security and justice equally for all.
Растущая мощь транснациональных корпораций и расширение их власти в результате приватизации, дерегулирования и сокращения сферы ответственности государства означает также, что пришло время разработать обязательные юридические нормы, которые заставят корпорации придерживаться стандартов в области прав человека и ограничат возможности для злоупотребления ими своей властью.
The growing power of transnational corporations and their extension of power through privatization, deregulation and the rolling back of the State, also means that it is now time to develop binding legal norms that hold corporations to human rights standards and circumscribe potential abuses of that power.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert