Translation of "накапливать опыт" to English
Advert
Dictionary translations for "накапливать опыт"
Contexts with "накапливать опыт"
За 150 лет, прошедших со времени прихода к власти правительства императора Мэйдзи, Япония- подчас под влиянием и при поддержке других стран- стабильно накапливала опыт в решении связанных со здравоохранением проблем, с которыми в настоящее время сталкиваются многие развивающиеся страны.
In the 150 years that have passed since the establishment of the Meiji government, Japan, at times with the influence and support of other countries, has steadily accumulated experience in addressing the health-related challenges that many developing countries are now facing.
Такая процедура позволяет проводить постоянную оценку практики и деятельности Организации Объединенных Наций и накапливать опыт на основе наилучшей деловой практики.
This exercise allows continuous evaluation of the United Nations processes and operations and the gaining of experience in best business practices.
В соответствии с программой регулируемых назначений, которая осуществляется с января 2002 года, эти сотрудники в настоящее время обязаны накапливать опыт работы, выполняя две различные функции под контролем различных руководителей в течение первых пяти лет службы.
Under the Managed Reassignment Programme which began in January 2002, they are now required to obtain experience in two different functions with different supervisors during their first five years of service.
Три года грязной энергии и горсть рабочих мест или сотни лет чистой энергии с возможностью накапливать опыт и повышать эффективность на основе технических навыков, а также развивать знания местных жителей о том, как максимально задействовать ветры этого региона.
Three years of dirty energy with not many jobs, or centuries of clean energy with the potential for developing expertise and improvements in efficiency based on technical skills, and developing local knowledge about how to get the most out of that region's wind.
Руководящий совет полиции, состоящий из высших руководителей полицейских сил, и его рабочие группы продолжали в истекшие шесть месяцев накапливать опыт и совершенствовать свою деятельность и продемонстрировали бoльшую эффективность в оценке потребностей, разработке и утверждении проектов, и в обзоре процесса их осуществления.
The Police Steering Board, consisting of the top stakeholders of the police forces, and its working groups continued to mature over the last six months and showed increasing effectiveness in assessing the needs, designing and approving projects, and evaluating their implementation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert