Translation of "насилие по гендерному признаку" to English
Advert
Dictionary translations for "насилие по гендерному признаку"
Contexts with "насилие по гендерному признаку"
Защита и помощь должны предоставляться при всех обстоятельствах, и МФКП принимает активное участие в усилиях Организации Объединенных Наций по предотвращению сексуальной эксплуатации и насилия по гендерному признаку.
Protection and assistance must be provided in all circumstances, and IFRC had taken an active interest in United Nations efforts to prevent sexual exploitation and gender-based violence.
В признание этого факта Ирландия приняла решение сосредоточить внимание на насилии по гендерному признаку как главной теме в ходе нашего пребывания на посту Председателя Сети безопасности человека в мае 2009 года.
In recognition of that, Ireland has chosen to focus on gender-based violence as the main theme of our term as Chair of the Human Security Network, a position we will hold through May 2009.
Без оценки дифференциации женской и мужской работы не могут быть созданы гарантии против профессиональной сегрегации и неравенства зарплат и не могут выявляться случаи насилия по гендерному признаку, которому нередко подвергаются женщины-мигранты.
Without an appreciation of the differentiation of women and men's work, there could be no safeguards against occupational segregation, unequal wages, as well as the recognition of gender-based violence often experienced by migrant women.
В течение многих лет ее метод работы состоял в том, чтобы похищать детей для их использования в рядах мятежников, для массовых убийств и для различных форм сексуального насилия и насилия по гендерному признаку, такого как изнасилование и растление.
Over the years, its method of work was characterized by the abduction of children for use in its rebel ranks, summary killings and various forms of sexual and gender-based violence, such as rape and defilement.
Правообладатели продолжают сталкиваться с проблемами постоянных задержек при заслушивании дел, чрезмерно продолжительных сроков досудебного содержания под стражей, неудовлетворительных условий в пенитенциарных учреждениях и роста числа случаев насилия по гендерному признаку, включая изнасилования, насилие в семье и калечение женских половых органов.
Rights holders continue to face perennial delays in the hearing of cases, prolonged pretrial detention, poor prison conditions and increasing incidents of gender-based violence, including rape, domestic violence and female genital mutilation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert