Traducción de "необязательный элемент" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "необязательный элемент"
Contextos con "необязательный элемент"
Подзаголовок — это необязательный элемент, который располагается под заголовком статьи.
Subtitle is an optional element, positioned under the article title.
Кнопка «Нравится» — это необязательный элемент, который располагается справа от логотипа вашей публикации.
Like button is a compulsory element, positioned to the right of your publication's logo.
Кикер — это необязательный элемент, который располагается под полосой логотипа и над заголовком статьи.
Kicker is an optional element, positioned under the logo bar, and above the article title.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad