Traducción de "непосредственный опыт" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "непосредственный опыт"
Contextos con "непосредственный опыт"
Но организации по оказанию помощи, которые работают на местах, имеют непосредственный опыт положительного влияния от присутствия миротворцев, и мы со всей ответственностью заявляем, что защита сотрудников по оказанию помощи может доходить до опасных пределов недостаточности.
But the aid agencies that work on the ground have first-hand experience of the impact of peacekeepers' presence, and we have the authority to say that protection of aid workers can be dangerously inadequate.
Г-жа ПЛЕШТИНА (Хорватия) говорит, что непосредственный опыт ее страны в связи с воздействием кассетных боеприпасов на гражданское население и их сохраняющимися последствиями спустя длительное время после прекращения военных действий побудил хорватские правительственные ведомства развернуть процедуру введения моратория на производство, передачу и применение кассетных боеприпасов, которые причиняют неприемлемый вред гражданам.
Ms. PLEŠTINA (Croatia) said that her country's first-hand experience of the effects of cluster munitions on the civilian population, and their continuing consequences long after hostilities had ceased, had prompted Croatian Government ministries to initiate the procedure for declaring a moratorium on the production, transfer and use of cluster munitions, which caused unacceptable harm to civilians.
Мировым советчикам стоит помнить об этом, когда они предлагают помощь лидерам далёких стран, борющимся с такими проблемами, в которых у советующего либо мало непосредственного опыта, либо нет вовсе.
The world's advice givers might try to keep this in mind when offering to help leaders of distant countries that are grappling with problems with which the adviser has little or no first-hand experience.
Фонд добровольных взносов для коренного населения дает коренным народам право голоса в Организации Объединенных Наций, предоставляя им возможность принимать участие в соответствующих совещаниях и вносить вклад в их работу с учетом своего непосредственного опыта.
The Voluntary Fund for Indigenous Populations has in particular given indigenous peoples a voice at the United Nations by giving them the opportunity to participate in relevant meetings and contribute to the deliberations with their first-hand experiences.
Движение неприсоединения располагает самыми широкими возможностями для того, чтобы внести свой вклад в объективную оценку проблем, с которыми сталкивается Организация Объединенных Наций в области поддержания мира, поскольку его члены располагают непосредственным опытом в качестве стран, предоставляющих войска, обеспечивая более 87 процентов персонала для операций Организаций Объединенных Наций по поддержанию мира и принимая большинство нынешних миссий.
The Non-Aligned Movement is best placed to contribute to an objective assessment of the challenges facing the United Nations capacity in peacekeeping, since its members have first-hand experience in the field as troop-contributing countries (TCCs), providing more than 87 per cent of personnel to United Nations peacekeeping operations, and hosting most of the current missions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad