Translation of "неразумно" to English
Advert
Dictionary translations for "неразумно"
- / неразумнейший
Phrases with "неразумно" (2)
- защита от неразумно действующего оператора - child proofing
- защищенный от неразумно действующего оператора - child proof
Contexts with "неразумно"
При переходе от войны к миру с непобежденной повстанческой группировкой, неразумно ожидать, что можно будет относиться к правосудию строго с юридической точки зрения; должен быть принят во внимание политический контекст.
In the transition from war to peace with an undefeated insurgent group, it is unreasonable to expect to be able to treat justice as a strictly legal matter; the political context must be taken into account.
Другое учреждение отметило, что в частном секторе внешние специалисты, работающие в таких советах, как правило, ожидают получения вознаграждения и, возможно, было бы неразумно предполагать, что они будут выполнять эту функцию на безвозмездной основе.
Another agency points out that, in the private sector, external specialists serving on these boards generally expect compensation, and it might be unreasonable to expect them to perform that function on a pro bono basis.
Было также высказано мнение о том, что проект конвенции уже содержит положения о сроках подачи исковых требований и что было бы неразумно лишать права на получение возмещения в обстоятельствах, изложенных в пункте 2.
It was also suggested that the draft convention already contained provisions on the time for suit, and that it would be unreasonable to bar a claim in the circumstances set out in paragraph 2.
Что касается мнения Специального докладчика, согласно которому неразумно требовать от потерпевшего иностранца исчерпания внутренних средств правовой защиты в таких сложных случаях, как причинение трансграничного экологического вреда, то, хотя эта точка зрения и получила поддержку, ряд членов Комиссии заявили о том, что концепция трансграничного ущерба имеет свои особенности, которые необязательно совпадают с особенностями концепции дипломатической защиты.
As regards the Special Rapporteur's view that it was unreasonable to require an injured alien to exhaust domestic remedies in such difficult cases as transboundary environmental harm, while support was expressed for that view, others observed that the concept of transboundary damage had its own characteristics, which did not necessarily match those of diplomatic protection.
Что касается мнения Специального докладчика, согласно которому неразумно требовать от потерпевшего иностранца исчерпания внутренних средств правовой защиты в таких сложных случаях, как причинение трансграничного экологического вреда, то, хотя эта точка зрения получила поддержку, другие члены выразили мнение о том, что концепция трансграничного ущерба имеет свои собственные особенности, которые не обязательно совпадают с особенностями концепции дипломатической защиты.
As regards the Special Rapporteur's view that it was unreasonable to require an injured alien to exhaust domestic remedies in such difficult cases as transboundary environmental harm, while support was expressed for that view, others observed that the concept of transboundary damage had its own characteristics, which did not necessarily match those of diplomatic protection.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert