Translation of "нетрудоспособность" to English
Advert
Dictionary translations for "нетрудоспособность"
Phrases with "нетрудоспособность" (8)
- временная нетрудоспособность - temporary disability
- частичная нетрудоспособность - partial disability
- полная нетрудоспособность - total disability
- долговременная нетрудоспособность - long-term disability
- кратковременная нетрудоспособность - short-term disability
- непроизводственная нетрудоспособность - non-industrial disability
- полая нетрудоспособность - complete invalidity
- производственная нетрудоспособность - industrial disability
Contexts with "нетрудоспособность"
Пенсия по инвалидности выплачивается, однако, если нетрудоспособность, дающая право на получение пенсии, продолжалась в течение одного года (год ожидания) и предполагается продление этого периода.
A disability pension is only paid, however, once the inability to work giving rise to a pension has lasted for one year (waiting year) and is expected to continue.
Учет наличности означал, что администрация Буша сосредоточилась на сегодняшних, а не на будущих расходах, в том числе на нетрудоспособность и медицинское обслуживание для возвращающихся ветеранов.
Cash accounting meant that the Bush administration focused on today’s costs, not future costs, including disability and health care for returning veterans.
Жертвы прямого физического и психологического насилия получают компенсацию, покрывающую моральный ущерб и учитывающую целый ряд факторов, включая постоянную или временную нетрудоспособность, медицинские расходы и расходы на госпитализацию.
Victims of direct physical or psychological violence received compensation which covered moral injuries and took into account a range of factors, including permanent or temporary disability, medical expenses and hospitalization.
И, конечно же, кровь будет проливаться до тех пор, пока продолжается война, при этом счет за медицинскую помощь и нетрудоспособность составляет более $600 миллиардов (по сегодняшней стоимости).
And, of course, the bleeding will continue as long as the war continues, with the health care and disability bill amounting to more than $600 billion (in present-value terms).
Управление по вопросам равных возможности проводит работу главным образом в таких областях, как гендерное равенство, нетрудоспособность, дискриминация по признаку пола и половое воспитание, а также иммиграция и интеграция иностранцев.
The Office of Equal Opportunity primarily works in the areas of gender quality, disability, sexual discrimination and sexual orientation, but also on immigration and the integration of foreigners.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert