Translation of "неудача" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "неудача"

неудача f noun Declension Listen
pl. неудачи
failure [ˈfeɪljə] Listen
Его неудача не представляет сомнений.
His failure is out of the question.
setback [ˈsetbæk] Listen
Может кипрская неудача спровоцирует новый старт?
Could the Cypriot setback catalyze a fresh start?
failing [ˈfeɪlɪŋ] Listen
Они не должны терпеть такую неудачу.
They shouldn't be failing like this.
bad luck
Он часто объясняет свои неудачи невезением.
He often attributes his failures to bad luck.
loss [lɔs] Listen
"Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа.
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss.
misfortune [mɪsˈfɔ:tʃən] Listen
Но неудача Америки - и Ирака - препятствует европейским интересам.
But America's misfortune - and Iraq's - is inimical to European interests.
mishap [ˈmɪshæp] Listen
Список таких неудач и упущенных возможностей огромен.
The list of such mishaps and missed opportunities is long.
bad break
Я знаю, у тебя были неудачи.
I know you've had some bad breaks.
falling short
С другой стороны, иностранные банки всегда терпели неудачу в деле обеспечения аргентинских фирм малых и средних размеров достаточными кредитами.
On the other hand, foreign banks were always falling short in assuring an adequate supply of credit to small and medium sized Argentine firms.
fizzle [ˈfɪzl] Listen
other translations 10
hide

Phrases with "неудача" (1)

  1. полная неудача - total failure

Contexts with "неудача"

Его неудача не представляет сомнений. His failure is out of the question.
Может кипрская неудача спровоцирует новый старт? Could the Cypriot setback catalyze a fresh start?
Мы, кажется, признаем, что подвергнуться землетрясению, приливу или урагану - это только неудача (или, как предположил американский евангелист Пэт Робертсон после гаитянского землетрясения, "Ваши предки заключили договор с дьяволом, чтобы освободить себя от колониального господства"). We seem to accept that to be struck by an earthquake, a tidal wave, or a hurricane is just bad luck (unless, as the American evangelist Pat Robertson suggested after the Haitian earthquake, your ancestors made a pact with the devil in order to free themselves from colonial rule).
Но неудача Америки - и Ирака - препятствует европейским интересам. But America's misfortune - and Iraq's - is inimical to European interests.
Ситуация, в которой выигрыш одной страны - одновременно неудача другой, не является благотворной, так как наш взаимозависимый мир - это не игра с нулевым счетом. This is not entirely healthy, as our interdependent world is not a zero-sum game, where one country's gain is another's loss.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One