Traduction de "обеспечивать себе" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "обеспечивать себе"
Contextes avec "обеспечивать себе"
Недавние откровения о том, что многие руководители корпораций датировали прошедшим числом свои фондовые опционы, обеспечивая себе щедрое вознаграждение даже при плохих результатах у их компаний, - всего лишь последний пример из множества случаев аморального поведения в бизнесе.
Recent revelations that many corporate executives have backdated their stock options, ensuring excessive compensation even when their companies perform poorly, are merely the latest in a stream of examples of bad business behavior.
Для этнических групп это обеспечивает более широкие возможности получения работы и зарабатывания себе на жизнь путем рационального использования имеющихся на территориях общин природных ресурсов в осуществлении проектов.
This gives ethnic groups alternatives that build their employment and income-earning capacity, while ensuring the rational use of the natural resources available in their local environments.
Обеспечивая сейчас помощь в несколько миллиардов долларов в год, мир, делающий пожертвования, гарантировал бы себе преуспевающего, демократического и устойчивого партнера в лице Индии в течение многих десятилетий.
By providing a few billion dollars per year in assistance now, the donor world would ensure a prosperous, democratic, and stable partner in India for decades to come.
Дети-инвалиды, безусловно, имеют право на осуществление всех прав, предусмотренных для детей, и, как об этом недвусмысленно говорится в Конвенции о правах ребенка, любой ребенок-инвалид должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества.
Children with disabilities are, of course, entitled to all of the rights to which any child is entitled and, as the Convention on the Rights of the Child makes explicit, all children with disabilities should enjoy a full and decent life, in conditions which ensure dignity, promote self-reliance and facilitate the child's active participation in the community.
ссылаясь также на Конвенцию о правах ребенка и Конвенцию о правах инвалидов, в соответствии с которыми дети-инвалиды должны вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают достоинство ребенка, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества, а также полное осуществление всех прав человека и основных свобод наравне с другими детьми,
Recalling also the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, according to which children with disabilities should enjoy a full and decent life, in conditions which ensure dignity, promote self-reliance and facilitate the child's active participation in the community, as well as the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with other children,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité