Translation of "обработка внутри таможенной территории" to English
Advert
Dictionary translations for "обработка внутри таможенной территории"
pl.
обработки внутри таможенной территории
Contexts with "обработка внутри таможенной территории"
в свободной таможенной территории как в портах, так и в и аэропортах, а также во всех зонах, подлежащих таможенному наблюдению в целом, особенно в государственных и частных складских помещениях;
“(b) In the customs-free area and in ports and airports and, in general, in all areas subject to customs surveillance, particularly public and private warehouses;
Помимо этого, данные о трансграничных торговых потоках за пределами норвежской таможенной территории (но в сторону к/от норвежской территории) и о переходе права собственности между резидентами и нерезидентами собираются напрямую.
In addition, cross-border trade outside the Norwegian customs area (but to/from Norwegian territory) and with change of ownership between residents and non-residents is collected directly.
Завершение операции МДП является административным действием, которое фактически означает прекращение ответственности гарантийной цепи на этой таможенной территории.
The discharge of the TIR operation is an administrative act that effectively ends the Guarantee Chain's liability on that Customs territory.
Просьба рассказать в общих чертах о том, какие стратегии и методы контроля применяются таможенной службой Индонезии с целью обеспечить безопасность партий товаров, ввозимых в страну и вывозимых с ее территории всеми видами транспорта, от террористических актов?
Would Indonesia kindly outline the monitoring strategies and methods that customs uses to ensure the security of shipments entering and exiting its territory, using all modes or transport, against all acts of terrorism?
Настоятельная необходимость разминирования в районе, прилегающем к храму Пхра Вихарн, возникла после того, как два тайских рейнджера, которые 6 октября 2008 года осуществляли обычное патрулирование внутри территории Таиланда, подорвались на минах и лишились ног.
The urgency of demining in the area adjacent to the Temple of Phra Viharn came after two Thai rangers, who were on routine patrol inside Thailand's territory on 6 October 2008, stepped on landmines and lost their legs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert