Translation of "обращение за помощью" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "обращение за помощью"

обращение за помощью n noun Declension
pl. обращения за помощью
recourse [rɪˈkɔ:s] Listen

Contexts with "обращение за помощью"

С другой стороны, они изображают себя заклятыми врагами левого нравственного релятивизма. Это имидж, при котором обращение за помощью к религии весьма полезно. On the other hand, they have painted themselves as sworn enemies of the left’s supposed moral relativism – an image for which the recourse to religion is obviously helpful.
Трех-пятидневная программа поездки в каждое из мест службы будет включать подготовку сотрудников, работающих в составе групп, которая будет проводиться в форме семинаров по вопросам практического применения Правил и Положений о персонале, принципов, процедур и прецедентов и различных процедур обращения за помощью. A three to five day programme at each duty station would include training of staff serving on panels in the form of a series of seminars on applications of the Staff Regulations and Rules, policies, procedures, precedents and different recourse processes.
Для обеспечения того, чтобы регулирующие процесс регистрации законы не использовались в качестве препятствий для реализации права на свободу ассоциации, необходимо создать возможности для эффективного и оперативного обращения за помощью к суду в случае любого отклонения заявления, а также установить независимый судебный контроль за решениями регистрирующего органа. Effective and prompt recourse against any rejection of application and independent judicial review regarding the decisions of the registration authority is necessary to ensure that the laws governing the registration process are not used as obstacles to the right to freedom of association.
Однако в соответствии с Пояснительной запиской секретариата ЮНСИТРАЛ к Типовому закону о международном торговом арбитраже (Пояснительная записка к Типовому закону) термин " обжалование " означает активную " критику " арбитражного решения, которую не следует отождествлять с обращением за помощью в суд путем направления возражения в связи с процедурой приведения решения в исполнение. However, according to the Explanatory note by the UNCITRAL secretariat on the Model Law on International Commercial Arbitration (the Explanatory note on the Model Law), the term “recourse” was selected to mean actively “attacking” the award, which should be distinguished from seeking court control by way of defence in enforcement proceedings.
Согласительная процедура отличается от переговоров сторон в том, что в соответствии с этой процедурой происходит обращение за помощью независимого и беспристрастного третьего лица для урегулирования спора. Conciliation differs from party negotiations in that conciliation involves third person assistance in an independent and impartial manner to settle the dispute.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One