Translation of "обязывающий документ" to English
Advert
Dictionary translations for "обязывающий документ"
pl.
обязывающие документы
binding document
(Business Basic)
Этот политически обязывающий документ обеспечивает рамочную основу, позволяющую государствам направлять друг другу, где это уместно, запросы об отслеживании стрелкового оружия.
This politically binding document provides a framework for States to file, where relevant, small arms tracing requests with one another.
Contexts with "обязывающий документ"
Этот политически обязывающий документ обеспечивает рамочную основу, позволяющую государствам направлять друг другу, где это уместно, запросы об отслеживании стрелкового оружия.
This politically binding document provides a framework for States to file, where relevant, small arms tracing requests with one another.
В среднесрочной перспективе мы считаем необходимым принять универсальный юридически обязывающий документ, подобный проекту конвенции о запрещении разработки, испытаний, производства, накопления запасов, предоставления во временное пользование, передачи, применения или угрозы применения ядерного оружия и о его ликвидации, который содержится в распространенном моей делегацией документе A/C.1/52/7.
In the medium-term, we believe it essential to adopt a universal, legally binding instrument, such as the draft convention on the prohibition of the development, testing, production, stockpiling, loan, transfer, use and threat of use of nuclear weapons and on their destruction, as distributed by my delegation in document A/C.1/52/7.
Закон Республики Узбекистан 1997 года " О гарантиях и свободе доступа к информации "- правовой документ, обязывающий государственные органы, местные органы управления, неправительственные организации, предприятия, организации и должностных лиц обеспечивать доступ к документам, касающимся прав и законных интересов граждан;
The Law of Uzbekistan Republic of 1997 on “Guarantees and Freedom of Access to Information”, a legal instrument which obliges State bodies, local administrations, non-governmental organizations, enterprises, organizations and officials to provide access to documents that concern citizens'rights and legal interests;
В октябре 2002 года группа старших руководящих сотрудников ПРООН утвердила внутренний директивный документ по вопросу о равенстве мужчин и женщин, обязывающий всех сотрудников и руководителей обеспечивать учет гендерной проблематики во всех аспектах деятельности ПРООН.
In October 2002, the UNDP senior management team adopted a corporate Practice Note on Gender Equality that made all staff and managers responsible for incorporating gender concerns into every aspect of UNDP work.
710 Речная накладная: транспортный документ, выдаваемый перевозчиком отправителю груза, перевозимого по реке, подтверждающий принятие груза к перевозке и обязывающий перевозчика передать груз грузополучателю в порту назначения.
710 River waybill: Transport document issued by the carrier to the shipper of goods carried by river which evidences receipt of the goods for carriage and binds the carrier to surrender the goods to the consignee at the port of destination.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert