Translation of "определение места" to English
Advert
Dictionary translations for "определение места"
Phrases with "определение места" (14)
- определение места доплеровским методом - Doppler fixing
- определение места начала разворота - turning fix
- определение места перед пробиванием облачности вниз - high fix
- определение места по внешним ориентирам - external fixing
- определение места по двум линиям положения - two-line-of-position fix
- определение места по двум светилам - two-star fix
- определение места по светилам - celestial fixing
- определение места по трем светилам - three star fix
- определение места повреждения - localization of faults
- определение места последовательным пеленгованием ориентира - running fix
Contexts with "определение места"
Это может затруднить определение места возникновения фактических проводок.
This can make it more difficult to trace where the actual transactions occurred.
Определение места является особенно важным для развивающихся стран, где многие районы не имеют нормального транспорта, водоснабжения, электричества и канализации.
Location is especially important in developing countries, where many areas lack adequate transport, water, electricity, and sanitation infrastructure.
Геолокация (определение места нахождения лица, использующего Интернет) позволяет установить только тех потребителей, которые действительно пользовались данными услугами и имели право дать отзыв (в случае с сайтом Airbnb).
Geolocation tracking can ensure that only customers who have actually used a service can express an opinion (as is the case with Airbnb).
Что касается раздела, посвященного географическим признакам, то участники предложили пересмотреть определение места обычного жительства (возможно, с учетом концепций " планируемого " пребывания- прошлой и будущей длительности пребывания) и порядок учета конкретных групп населения с точки зрения этого вопроса.
For the section on geographical characteristics, the meeting proposed to review the definition of place of usual residence (possibly taking into consideration the concept of “intended” stay- past and future length of stay) and the treatment of specific population groups with regard to this topic.
Таким образом, замена электронными эквивалентами бумажных методов передачи прав на материальные товары, передачи нематериальных активов или создания обеспечительных интересов в отношении материальных товаров или нематериальных активов предполагает предварительное урегулирование следующих правовых вопросов: выполнение требований относительно письменной формы и подписи; доказательная ценность электронных средств связи; определение места заключения договора.
The replacement of paper-based methods for transferring rights in tangible goods, transferring intangible property or creating security interests in tangible goods or intangible property with electronic equivalents presupposes therefore the resolution of the following legal issues: the satisfaction of writing and signing requirements; the evidential value of electronic communications; the determination of the place of contract formation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert