Translation of "опущение" to English
Advert
Dictionary translations for "опущение"
pl.
опущения
Phrases with "опущение" (17)
- опущение матки - falling of the womb
- ложное опущение - false ptosis
- опущение артикля - omission of article
- опущение верхнего века - blepharoptosis
- опущение влагалища - colpoptosis
- опущение внутренних органов - vesceral ptosis
- опущение диафрагмы - phrenoptosis
- опущение желудка - gastroptosis
- опущение кишечника - enteroptosis
- опущение молочной железы - mastoptosis
Contexts with "опущение"
Опущение такой ссылки в разделе IV может означать, что в этом случае средства доказывания являются ограни-ченными.
Omission of such a reference from section IV might suggest that the means of evidence were restricted in the latter case.
Рабочая группа была информирована о том, что часть текста подпункта 21 (2) (а) и весь текст подпункта 21 (2) (b) Гамбургских правил были вопреки намерениям опущены в тексте варианта А проекта статьи 73 и что эти положения Гамбургских правил следует учитывать, пока упомянутое опущение не будет исправлено.
The Working Group heard that a portion of the text of subparagraph 21 (2) (a) and the entire text of subparagraph 21 (2) (b) of the Hamburg Rules had been inadvertently omitted from the text of draft article 73, Variant A, and that regard should be had to those provisions of the Hamburg Rules until that omission could be corrected.
В пункте 11 замечания общего порядка 6 Комитета по экономическим, социальным и культурным правам говорится: «Это опущение, которое не следует рассматривать как преднамеренное исключение, обусловлено, по-видимому, тем, что во время принятия этих договоров проблема старения населения являлась не столь очевидной или острой, как в настоящее время».
As stated in paragraph 11 of General Comment Number 6 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights: “Rather than being seen as an intentional exclusion, this omission is probably best explained by the fact that, when these instruments were adopted, the problem of demographic ageing was not as evident or as pressing as it is now”.
Хотя было признано, что нарушение коллективного обязательства, как оно определено в подпункте (b) (ii), нельзя объяснить с помощью традиционного понятия ущерба, было выражено мнение о том, что не совсем ясно, получило ли понятие коллективного обязательства признание в международном праве до такой степени, чтобы можно было обосновать опущение концепции ущерба.
While it was conceded that the breach of a collective obligation, as defined in subparagraph (b) (ii), could not be explained by the traditional notion of injury, the view was expressed that it was unclear whether the notion of a collective obligation had become accepted in international law to the extent that the omission of the concept of injury was justified.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert