Translation of "освещать вопрос" to English
Advert
Dictionary translations for "освещать вопрос"
Contexts with "освещать вопрос"
освещать вопрос о культурном многообразии и иммиграции в качестве структурного и позитивного компонента европейских обществ;
presenting a view of cultural diversity and immigration as a structural and positive component of European societies;
Кроме того, в рамках учебных программ для персонала тюрем требуется освещать вопрос о международных документах по правам человека, включая Пакт.
Furthermore, training programmes for prison staff were required to cover the subject of the international human rights instruments, including the Covenant.
В пункте 11 правительствам было настоятельно предложено в полной мере освещать вопрос о правах человека инвалидов, представляя доклады согласно соответствующим документам Организации Объединенных Наций в области прав человека:
In paragraph 11, Governments were urged to cover fully the question of the human rights of persons with disabilities when reporting under the relevant United Nations human rights instruments:
И последнее, но не менее важное замечание заключается в том, что борьба против терроризма требует согласованных усилий со стороны учреждений всех государств и со стороны средств массовой информации, которые играют в этом важную роль и должны освещать вопрос о терроризме объективно и точно.
Last but not least, the fight against terrorism requires concerted efforts on the part of the institutions of all States and on the part of the mass media, which is of great importance in this regard and which should cover the question of terrorism objectively and accurately.
настоятельно призывает правительства, в консультации, в частности, с национальными правозащитными учреждениями и организациями инвалидов, в полной мере освещать вопрос о правах инвалидов при выполнении своих обязательств по представлению докладов согласно соответствующим договорам Организации Объединенных Наций по правам человека и приветствует усилия тех правительств, которые начали это делать;
Urges Governments to address fully, in consultation with, inter alia, national human rights institutions and organizations of persons with disabilities, the rights of persons with disabilities when fulfilling their reporting obligations under the relevant United Nations human rights instruments, and welcomes the efforts of those Governments that have begun to do so;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert