Translation of "оставшаяся часть" to English
Advert
Contexts with "оставшаяся часть"
Оставшаяся часть идентификатора подразумевается по контексту.
The rest of the identifier is implied by the context.
Более 87 % вывезенного круглого леса было использовано в промышленных целях, а оставшаяся часть- в качестве топлива.
Over 87 % of roundwood removals were for industrial uses, while the remainder was for fuel purposes.
Оставшаяся часть, которая достаточно разнородна по составу, далее называется структурным капиталом.
The remaining part, which is rather heterogeneous in composition, is then called structural capital.
Если я потеряю эту работу, оставшаяся часть моей карьеры будет окончена.
If I lose this job, The rest of my career will be a coda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert