Translation of "остаточная стоимость" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "остаточная стоимость"

остаточная стоимость f noun Declension
pl. остаточные стоимости
residual value (Business Basic)
В ответ на запрос Секретариат пояснил, что остаточная стоимость определяется как «остаточная балансовая стоимость за вычетом амортизации».
Upon enquiry, the Secretariat clarified that residual value was defined as “the remaining book value after accounting for depreciation”.

Phrases with "остаточная стоимость" (1)

  1. негарантированная остаточная стоимость - unguaranteed residual value

Contexts with "остаточная стоимость"

В ответ на запрос Секретариат пояснил, что остаточная стоимость определяется как «остаточная балансовая стоимость за вычетом амортизации». Upon enquiry, the Secretariat clarified that residual value was defined as “the remaining book value after accounting for depreciation”.
Таким же образом выкуп долга станет значительной тратой официальных ресурсов, так как остаточная стоимость долга увеличивается, когда он покупается, что приносит больше выгоды кредиторам, чем стране-должнику. Likewise, debt buybacks would be a massive waste of official resources, as the residual value of the debt increases as it is bought, benefiting creditors far more than the sovereign debtor.
С учетом этого, моя компания пересматривает свои продукты и разрабатывает методы «захвата» их остаточной стоимости. With this in mind, my company is redesigning its products and considering how to capture their residual value.
Амортизируемая сумма- стоимость актива или другая сумма, используемая вместо стоимости в финансовой отчетности, за вычетом его остаточной стоимости. Depreciable amount is the cost of an asset, or other amount substituted for cost in the financial statements, less its residual value.
При анализе брались в расчет единицы имущества, срок полезной службы которых истек и которые не имеют остаточной стоимости. This has been done by considering items that have outlived their useful life and have no residual value.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One