Translation of "отдавать должное" to English
Advert
Dictionary translations for "отдавать должное"
Contexts with "отдавать должное"
Пользуясь случаем, мы отдаем должное преданному персоналу, работающему в различных компонентах этой миссии.
We take this opportunity to pay tribute to the dedicated personnel working with the various components of the mission.
Тот факт, что Совет, как и в предыдущие годы, активно занимался решением важнейших проблем современности, свидетельствует о том, что международное сообщество и сами члены Совета отдают должное незаменимому и уникальному принципу легитимности решений Совета, который лежит в основе процесса урегулирования проблем в области международного мира и безопасности.
The very fact that the Council, as in previous years, actively dealt with important contemporary problems shows that the international community, and the Council members themselves, have done justice to the inalterable and unique principle of the legitimacy of Council decisions, which is at the heart of the process of settling problems relating to international peace and security.
Г-жа Барсена (заместитель Генерального секретаря по вопросам управления) отдает должное самоотдаче и профессионализму членов Пятого комитета.
Ms. Bárcena (Under-Secretary-General for Management) paid tribute to the dedication and professionalism of the members of the Fifth Committee.
Специальный комитет отдает должное высокому профессионализму, самоотверженности и мужеству мужчин и женщин, которые служили и продолжают служить в составе операций по поддержанию мира.
The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage.
Отдавая должное тому, как Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) выполняло свою задачу на протяжении последних 35 лет, оратор отметила необходимость разработки надлежащих средств проверки.
While paying tribute to the manner in which the International Atomic Energy Agency (IAEA) had fulfilled its task for the past 35 years, she stressed the need for proper verification tools.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert