Translation of "отслеживать ситуацию" to English
Advert
Dictionary translations for "отслеживать ситуацию"
Contexts with "отслеживать ситуацию"
Рассматривая далее обширный анализ, выполненный Секретарем/ГАС, и замечания, высказанные по данному вопросу Комитетом актуариев, Правление приняло решение продолжать отслеживать ситуацию в отношении сотрудников категории специалистов.
In further considering the extensive review carried out by the Secretary/CEO and the comments provided thereon by the Committee of Actuaries, the Board decided to continue to monitor the situation with respect to Professional staff.
Мы считаем, что было бы полезно продлить мандат Группы экспертов; это позволило бы нам продолжать отслеживать ситуацию на месте, в результате чего Совет имел бы возможность всесторонне оценивать ситуацию.
We believe that it would be useful to extend the mandate of the Panel of Experts; that would enable us to continue to follow the situation on the ground, thereby enabling the Council to fully assess the situation.
Правление отметило, что различия в размерах пенсий в местной валюте, выплачиваемых сотрудникам категории общего обслуживания, в исследованных местах по-прежнему находятся в пределах допустимой нормы и что, даже несмотря на отсутствие необходимости в незамедлительных действиях, оно будет продолжать отслеживать ситуацию;
The Board noted that the variations in the local currency track pension amounts payable to General Service staff in the locations examined continued to remain within an acceptable range and that although no immediate action would be required it would continue to monitor the situation;
Правление отметило, что колебания в местной валюте размеров исчисляемых в местной валюте пенсий, выплачиваемых сотрудникам категории общего обслуживания, в рассмотренных местах по-прежнему остаются в пределах приемлемого диапазона и что, несмотря на то что никаких незамедлительных действий не требуется, оно будет продолжать отслеживать ситуацию.
The Board noted that the variations in the local currency track pension amounts payable to General Service staff, in the locations examined, continued to remain within an acceptable range and that although no immediate action would be required it would continue to monitor the situation.
Рабочая группа, напомнив о том, что цель резолюции № 241 заключается, в частности, в обеспечении использования грузовых единиц в соответствии с национальными правилами дорожного движения государств-членов ЕЭК ООН, просила секретариат продолжить отслеживать ситуацию в этой области и сообщать ей о любых возможных изменениях. ТЕРМИНОЛОГИЯ КОМБИНИРОВАННЫХ ПЕРЕВОЗОК
The Working Party, recalling that the aim of resolution No. 241, in particular, had been to secure the circulation of loading units in line with national traffic provisions of the UNECE Contracting Parties, requested the secretariat to continue to monitor the developments in this field and to report to the Working Party if any new developments occurred.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert