Translation of "отчет по операциям с запасом" to English
Advert
Dictionary translations for "отчет по операциям с запасом"
pl.
отчеты по операциям с запасом
Contexts with "отчет по операциям с запасом"
Безработица затронула не только строительных рабочих, но и смежные профессии, такие как брокеры по операциям с недвижимостью и банкиры, а также тех рабочих, которые работают в домах, таких как слесари и электрики.
The unemployed comprise not only construction workers, but also ancillary workers, such as real-estate brokers and bankers, as well as all those who work on houses, such as plumbers and electricians.
Вместо того чтобы принимать глобальный правовой кодекс поведения, который парадоксально может привести к компульсивному открытию счетов по операциям с капиталом во всем мире, МВФ, "Большая двадцатка", Совет по финансовой стабильности и другие органы должны попытаться уменьшить пятно позора, связанное с нормами по счету движения капитала, а также защитить способность стран применять их.
Rather than embracing a globally enforceable code of conduct that could paradoxically lead to a compulsory opening of capital accounts across the globe, the IMF, the G-20, the Financial Stability Board, and other bodies should try to reduce the stigma attached to capital-account regulations and protect countries' ability to deploy them.
У них сумка, полная денег, так что мы отслеживаем сделки по операциям с большим объемом ценных металлов во все банках и пунктах обмена в радиусе 800 километров.
That bag of theirs is too heavy for cash, so we got every bank and exchange in a 500-mile radius keeping an eye out for a large precious metal transaction.
В настоящее время пересмотренный закон также включает пресечение финансирования терроризма и распространяется на бухгалтеров, аудиторские компании, брокеров по операциям с недвижимостью, торговцев предметами роскоши, аукционеров и игорные дома.
The revised law now also deals with the suppression of terrorist financing and extends its scope of application to accountants, auditing companies, real estate brokers, traders in valuable goods, auctioneers, and gambling houses.
На основании пунктов 146 и 147 доклада Консультативный комитет отмечает, что Правление рекомендует предоставить Службе управления инвестициями полномочия на заимствование средств с ограниченной целью внесения в заключаемые ею соглашения о хранении средств положений о расчете по операциям с ценными бумагами на дату исполнения сделки по контракту, а не на фактическую дату операции.
The Advisory Committee notes from paragraphs 146 and 147 of the report that the Board recommended that the Investment Management Service be given borrowing authority for the limited purpose of including provisions in its custody agreements for the “contractual” versus the “actual” settlement of securities transactions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert