Translation of "перевозка груза" to English
Advert
Dictionary translations for "перевозка груза"
Phrases with "перевозка груза" (1)
- смешанная водно-железнодорожная перевозка груза - rail-water shipment
Contexts with "перевозка груза"
Статья 37: Без транспортного документа перевозка груза допускаться не должна.
Article 37: The shipment of goods without a transport document is impermissible.
Вместе с тем на практике данная проблема заключается не только в том, что перевозка груза внутри контейнера является нецелесообразной, но и в том, что сам контейнер находится в таком плохом состоянии, что он не может выдержать перевозку.
In practice, however, the problem is not only that the stowage of the wares inside the container is bad, but that the container itself is in such a bad condition that it cannot withstand the carriage.
Подобные договоры, как правило, являются результатом тщательных переговоров, в ходе которых согласовываются такие вопросы, как объем груза, подлежащего перевозке (выраженный в абсолютных или относительных величинах), срок, в течение которого будет осуществляться перевозка груза, различные условия предоставляемых услуг, цены и вопросы ответственности.
Such contracts typically resulted from careful negotiations which addressed matters such as the volume of goods to be transported (expressed in absolute or relative terms), the period over which the goods would be transported, various service terms, price, as well as liability issues.
Если предметом договора перевозки по внутренним водным путям является перевозка груза без перевалки как по внутренним водным путям, так и по путям, на которые распространяются морские правила, настоящая Конвенция также применяется к этому договору при соблюдении условий, предусмотренных в пункте 1, за исключением тех случаев, когда
This Convention is applicable if the purpose of the contract for carriage by inland waterway is the carriage of goods, without trans-shipment, both on inland waterways and in waters to which maritime rules apply, under the conditions set out in paragraph 1, unless:
С другой стороны, если в договоре перевозки не упомянуты ни одно из мест и ни один из портов, перечисленных в подпунктах (а)- (d) пункта 1 статьи 5, то этот текст может быть истолкован таким образом, что конвенция применяться не должна, даже при том, что на практике перевозка груза могла осуществляться морским путем и отвечать условиям конвенции.
Alternatively, if the contract of carriage fails to mention any of the places or ports listed in article 5 (1) (a)- (d) then it is possible to interpret the text such that the Convention would not apply, even though the goods might, in fact, have been carried by sea in a manner which would have complied with the Convention requirements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert