Translation of "перераспределять" to English
Advert
Dictionary translations for "перераспределять"
перераспределяю / перераспределяешь / - / перераспределяют
Contexts with "перераспределять"
Консолидировав власть, они стали перераспределять богатство страны в пользу приближённых «друзей».
Once they consolidated their hold on power, they redistributed the country’s wealth to their cronies.
уполномочивает Директора Института перераспределять средства между расходными статьями бюджета в размере до 5 процентов суммы, выделяемой на ту или иную статью расходов;
Authorizes the Director to redeploy resources between appropriation lines in the budget up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources are redeployed;
Международная торговля на рынке услуг здравоохранения может дать существенный эффект в плане всеобщего доступа к таким услугам (например, посредством привлечения новых технологий и дополнительного капитала, что, по-видимому, будет сокращать нагрузку на государственные ресурсы, позволяя государственному сектору перераспределять средства в пользу менее платежеспособных пациентов), но в этой связи могут возникать и определенные проблемы (например, " утечка умов " и " снятие сливок ").
International trade in health services can bring about important benefits for UA to health services (e.g. by providing new technologies and increased capital, which can be expected to reduce the burden on government resources by allowing the public sector to reallocate resources toward the patients with less ability to pay), but it can also pose certain challenges (e.g. brain drain and cream skimming).
Потому что ее соседи решили привлечь «дармовую силу» и перераспределять доходы не в пользу создания рабочих мест?
Was it because Poland‘s neighbors wanted “free stuff” and were consumed with efforts to redistribute wealth away from job creators?
Совет уполномочил Директора Института перераспределять средства между расходными статьями бюджета в размере до 10 процентов суммы, выделяемой на ту или иную статью расходов.
The Board authorized the Director of the Institute to redeploy resources, up to a maximum of 10 per cent, between appropriation lines in the budget.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert