Translation of "полная свобода совести" to English
Advert
Dictionary translations for "полная свобода совести"
Contexts with "полная свобода совести"
Кроме того, в статье 130 Конституции предусматривается, что свобода совести, вероисповедания и мысли, а также право сохранять верность своим мнениям и убеждениям не должны ограничиваться даже во время чрезвычайного или военного положения в интересах государственной безопасности и общественного порядка.
Article 130 of the Constitution also adds that the right of conscience, religion and thought and the right to remain faithful to one's own opinions and beliefs must not be restricted even during a state of emergency or war, in the interests of national security or public order.
Финансовый кризис в США служит примером того, что случается, когда рынку предоставлена полная свобода действий.
The US financial crisis demonstrates what happens when markets are given free rein.
В ней предусматривается, в частности, что родители имеют право обеспечивать детям нравственное и религиозное воспитание и обучение согласно своим убеждениям, что религия церкви или иного законно признанного вероисповедного союза может быть учебным предметом в школе, причем не может нарушаться свобода совести и религии других лиц.
It stipulates, among other things, that parents have the right to ensure their children a moral and religious upbringing and teaching in accordance with their convictions, that the religion of a church or other legally recognized religious organization may be taught in schools, however, other people's freedom of religion and conscience may not be infringed.
Непростительное безрассудство финансового сектора, которому была предоставлена полная свобода действий благодаря бессмысленной политике дерегулирования, было очевидным фактором ускорения кризиса.
The financial sector's inexcusable recklessness, given free rein by mindless deregulation, was the obvious precipitating factor of the crisis.
Правительство отметило, что свобода совести гарантируется Конституцией и что, хотя в самом постановлении уточняется, что государственной религией является ислам, свобода исповедания религии гарантируется до тех пор, пока соблюдаются законы и правила, общественный порядок, а также основные права и свободы других82.
The Government noted that freedom of conscience is guaranteed by the Constitution and that while the ordinance itself specifies that the State religion is Islam, free exercise of religion is guaranteed as long as laws and regulations, public order, and the fundamental rights and freedoms of others are respected.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert