Translation of "попадаться" to English
Advert
Dictionary translations for "попадаться"
попадаюсь / попадаешься / - / попадаются
Phrases with "попадаться" (7)
- попадаться на глаза - catch sight
- попадаться на удочку - fall into a trap
- попадаться на взятке - be caught on bribe
- попадаться на пути - occur in path
- попадаться под руку - come to hand
- попадаться с поличным - be taken red-handed
- попадаться в перекладину - hit the crossbar
Contexts with "попадаться"
Это также означает, что мы обязаны формировать полную и реальную картину происходящего, а не попадаться на удочку ленивых стереотипов о молодом поколении.
It also means that we should work towards getting a complete and real picture, rather than fall on lazy stereotypes about a younger generation.
Ты должен быть со мной всё время, и не попадаться на глаза никому из моей семьи, потому что я не хочу, что бы они знали, что я знаком с нацистом.
You've got to stay with me at all times, and not upset anyone else in my family, because they don't know that I consort with known Nazis.
Нам нужно растянуть временные рамки, по которым мы оцениваем достижение баланса в нашей жизни, однако, растягивая их, не следует попадаться в ловушку мышления в духе: "Я заживу полной жизнью, когда выйду на пенсию, когда дети покинут дом, когда жена разведется со мной, когда начнутся проблемы со здоровьем, и когда не останется ни приятелей, ни интересов".
We need to elongate the time frame upon which we judge the balance in our life, but we need to elongate it without falling into the trap of the "I'll have a life when I retire, when my kids have left home, when my wife has divorced me, my health is failing, I've got no mates or interests left."
Вероятно, около четырёх человек читают это, и они говорят мне: "Ты не обновляла свой блог," - возможно, мне будут попадаться люди, которые будут говорить, что я не обновляла блог - но это просто удивительно, что я могу вернуться в определённый день - я могу вернуться в апрель 2005 года и узнать, что я делала в тот день. Я смотрю на фото, и уже точно знаю, что.
About four people probably read it, and they tell me, you know, "You haven't updated" - I'm probably going to get people telling me I haven't updated - but this is something that's amazing, because I can go back to a day - I can go back to April 2005, and say, what was I doing this day? I look at it, I know exactly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert