Translation of "постоянное хранение" to English
Advert
Dictionary translations for "постоянное хранение"
pl.
постоянные хранения
Contexts with "постоянное хранение"
Поскольку для вычисляемых полей не предусмотрено место постоянного хранения, их невозможно обновить.
Because calculated fields do not have a permanent storage location, you cannot update them.
Но инвестиции в необходимые исследования и разработки – в технологии улавливания, транспортировки, нагнетания и герметизации, а также в геологические исследования подходящих мест постоянного хранения – не входят в интересы частных инвесторов.
But investment in the required R&D – in the technology of capture, transport, injection, and sealing, and in geologic exploration for sites suitable for permanent storage – will be beyond the purview of any private interest.
После принятия резолюции 1762 (2007) основное внимание в работе персонала ЮНМОВИК, численность которого резко сократилась, уделялось организации и передаче архивов ЮНМОВИК в Секцию ведения архивов и документации Управления централизованного вспомогательного обслуживания Секретариата на постоянное хранение, а также утилизации другого имущества, в том числе как специального, так и обычного оборудования, находившегося на четырех объектах.
Since the adoption of resolution 1762 (2007), the principal focus of the radically reduced UNMOVIC staff has been on organizing and transferring the archives to the Archives and Records Management Section of the Office of Central Support Services of the Secretariat as the final repository of the UNMOVIC archives and also on disposing of the other property, which included both non-sensitive and sensitive equipment situated in four locations.
Физические или юридические лица, которые, согласно соответствующим законам, предоставляют населению услуги по хранению и осуществляют постоянное или временное хранение, в частности, оружия, боеприпасов и материалов, указанных в Законе, должны получить соответствующее разрешение министерства национальной обороны.
Individuals or entities that, in compliance with the respective laws, have secured public concessions for warehousing and wish permanently or temporarily to stock the specific, munitions and materials referred to under the law, should obtain the appropriate authorization issued by the Ministry.
Услуги системы телездоровья, прелагаемые в рамках этого проекта, включают дистанционные врачебные консультации, диагностику, советы специалистов, постоянное обучение и повышение профессионального уровня работников системы здравоохранения, телерадиологию, хранение и передачу медицинских файлов, телепсихиатрию и административно-хозяйственное управление.
The Smart Labrador project provides health services such as remote medical consultations and diagnosis, consultations with specialists, continuing education and professional development for health-care workers, teleradiology, storing and forwarding of medical files, telepsychiatry and administration and management.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert