Translation of "пострадавшее население" to English
Advert
Dictionary translations for "пострадавшее население"
Contexts with "пострадавшее население"
Вызывают тревогу растущие частота и разрушительность бедствий гидрометеорологического характера (наводнения, засухи, ураганы), на долю которых в 2005 году пришлось более 96 процентов пострадавшего населения.
The growing frequency and severity of hydro-meteorological hazards (floods, droughts, windstorms), accounting for more than 96 per cent or affected populations in 2005, is a worrying trend.
Представитель УВКБ предоставил предварительную информацию о масштабах ущерба, нанесенного жилым домам, и предложил по возможности оказывать помощь в обеспечении условий, благоприятствующих возвращению пострадавшего населения в свои дома.
The UNHCR Representative provided preliminary information on the extent of damage to homes and offered to assist, whenever possible, in ensuring conditions conducive for the return of the affected population to their homes.
После отмены оцепления, когда гуманитарные учреждения смогли оценить условия жизни пострадавшего населения, они сообщили о нехватке продовольствия и других основных предметов снабжения среди палестинцев, пострадавших от вторжений.
After the lifting of the closures, when they were able to assess the condition of the affected populations, humanitarian agencies reported shortages of food and other basic supplies among Palestinians affected by the incursions.
Напротив, меры по восстановлению после стихийных бедствий должны способствовать улучшению условий жизни пострадавшего населения на основе возрождения производства, торговли и сферы услуг и создания возможностей для доходоприносящей деятельности/занятости.
Rather, post-disaster recovery must contribute to improving the living conditions of the affected population through the revival of production, trade and services and the creation of income-generating and employment opportunities.
Эти преступления в свою очередь вызывают массовое перемещение пострадавшего населения и, таким образом, способствуют постоянному увеличению количества перемещенных лиц, особенно в провинциях Итури, Северной и Южной Киву и Катанга.
These violent acts in turn result in mass migrations of the affected populations, thereby contributing to an ever-increasing number of displaced persons, especially in the provinces of Ituri, North and South Kivu and Katanga.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert