Translation of "правда - матка" to English
Advert
Dictionary translations for "правда - матка"
Contexts with "правда - матка"
Обычно это переводится как "конский навоз", но "venter" с латыни переводится как "брюшная полость" или "матка".
This is usually translated as "horse manure," but the Latin "venter" means abdomen or uterus.
"Или мы, - говорил он, - или Матка Боска Ченстоховска (Черная Мадонна)".
"It's either us," he said, "or the Black Madonna of Czestochowa."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert