Translation of "предусматривать обеспечение" to English
Advert
Dictionary translations for "предусматривать обеспечение"
provide
[prəˈvaɪd]
предусматривает обеспечение надежного и безопасного содержания под стражей преступников, а также проведение инспекций мест заключения и соблюдение соответствующих норм.
103, provides for the safe custody and security of offenders and for the inspection of lock-up facilities and compliance with prescribed standards.
Contexts with "предусматривать обеспечение"
Кроме того, соглашение об обеспечении может предусматривать иные виды расходов, которые могут быть связаны с защитой интереса обеспеченного кредитора в обремененных активах, а не интереса лица, предоставившего обеспечение.
Moreover, the security agreement may provide for other types of expenses, which are incurred to protect the secured creditor's own interest in the encumbered assets rather than that of the grantor.
Эти цели будут предусматривать в первую очередь поощрение морских научных исследований в Районе, а также обеспечение квалифицированных ученых из организаций в развивающихся странах возможностями для участия в исследовательской деятельности, проводимой учеными разных стран на море или в лабораториях научных учреждений.
Primarily, these purposes would be to promote marine scientific research in the Area and provide opportunities for qualified scientists from institutions in developing countries to participate in research activities conducted by international scientists at sea or in laboratories of scientific institutions.
предусматривает обеспечение надежного и безопасного содержания под стражей преступников, а также проведение инспекций мест заключения и соблюдение соответствующих норм.
103, provides for the safe custody and security of offenders and for the inspection of lock-up facilities and compliance with prescribed standards.
Статья 18 Конституции предусматривает обеспечение для любого лица, обвиняемого в совершении уголовного преступления, справедливого судебного разбирательства в разумные сроки независимым и беспристрастным судом, созданным в соответствии с законом.
Article 18 of the Constitution provides that any person charged with a criminal offence shall be afforded a fair hearing within a reasonable time by an independent and impartial court established by law.
поправка к Закону о содержании от 2001 года, предусматривающая обеспечение доступа не состоящих в браке отцов к их детям, а также увеличение на 50 % средств, выплачиваемых еженедельно на содержание детей;
The amendment to the Maintenance Act in 2001 to provide access by unwed fathers to their children and also increased weekly child maintenance by 50 per cent;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert