Translation of "преступный акт" to English
Advert
Dictionary translations for "преступный акт"
pl.
преступные акты
Contexts with "преступный акт"
Совет решительно осуждает этот преступный акт и призывает к скорейшему проведению тщательного расследования и предания суду всех ответственных за это лиц.
The Council strongly condemns this criminal act and calls for a speedy and thorough investigation and the bringing to justice of all those responsible.
Сомалийское правительство считает, что Эфиопия несет ответственность за безопасность и возвращение целым и невредимым полковника Абдиризака в Сомали, и народное сообщество призвано осудить этот преступный акт.
The Somali Government considers Ethiopia responsible for the safety and safe return of Colonel Abdirizak to Somalia and the international community is called upon to condemn this criminal act.
Этот последний преступный акт был совершен вслед за недавними, неоднократными заявлениями израильских официальных лиц, в том числе самого премьер-министра, об их намерении продолжать преследовать палестинских лидеров.
This latest criminal act follows recent, repeated declarations made by Israeli officials, including the Prime Minister himself, of their intention to continue targeting Palestinian leaders.
Члены Совета осудили преступный акт, совершенный в Косово 13 августа 2003 года, с удовлетворением отметили оперативно принятые Миссией Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) меры по расследованию этого преступления и подчеркнули необходимость предания суду лиц, виновных в совершении таких преступных деяний.
Council members expressed their condemnation of the criminal act perpetrated in Kosovo on 13 August 2003, welcomed the rapid response of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) in investigating the crime and stressed the need to bring the perpetrators of such criminal acts to justice.
Новая статья 260 квинкиес УКШ, которая была принята парламентом 21 марта 2003 года и вступит в силу 1 октября 2003 года, предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до пяти лет для любого лица, которое собирает или предоставляет средства с целью финансировать преступный акт насилия, направленный на то, чтобы запугать население или заставить государство или международную организацию совершить определенный шаг или воздержаться от совершения определенного шага.
The new article 260 quinquies PC, which was adopted by Parliament on 21 March 2003 and will enter into force on 1 October 2003, provides for a penalty of up to five years'imprisonment for anyone who collects funds or makes them available with the intention of financing a violent criminal act aimed at intimidating a group of people or at forcing a State or international organization to carry out or refrain from carrying out any act.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert