Translation of "прибрежное государство" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "прибрежное государство"

Прибрежное государство n noun Declension
pl. прибрежные государства
coastal State (Military)
проект пособия (в виде блок-схемы) для содействия прибрежным государствам в подготовке представления.
Draft manual to assist coastal States in the process of preparation of a submission (flowchart).

Contexts with "прибрежное государство"

Именно прибрежное государство определяет допустимый улов живых ресурсов в своей исключительной экономической зоне и принимает решение о том, предоставлять ли иностранным рыболовным судам доступ к остатку допустимого улова. It is the coastal State that determines the allowable catch of living resources in its exclusive economic zone and decides whether to give foreign fishing vessels access to the surplus of the allowable catch.
Поскольку право на континентальный шельф не зависит от какого-либо конкретного заявления, оно не может быть подорвано, если прибрежное государство не сможет сделать представления в Комиссию в соответствии с предписанным десятилетним периодом. Since the right to the continental shelf does not depend on any express proclamation, it cannot be affected by the failure of the coastal State to make its submission to the Commission in accordance with the required 10-year time period.
Это положение, в свою очередь, увязано с пунктом 41, где государству флага рекомендуется обеспечивать, чтобы, когда его суда ведут промысел в водах под юрисдикцией другого государства, это прибрежное государство выдавало разрешение на промысел. This provision in turn links back to paragraph 41, where the flag State is encouraged to ensure that where its vessels fish in waters under the jurisdiction of another State, that coastal State has issued an authorization to fish.
В пункте 1 статьи 56 Конвенции предусмотрено, что прибрежное государство имеет суверенные права в целях разведки, разработки и сохранения природных ресурсов, как живых, так и неживых, и в целях управления этими ресурсами в рамках своих соответствующих зон национальной юрисдикции. Article 56, paragraph 1, of the Convention provided that coastal States had sovereign rights for the purpose of exploring and exploiting, conserving and managing the natural resources, whether living or non-living, within their respective zones of national jurisdiction.
В настоящее время согласно Конвенции и современному международному праву «континентальный шельф» — это юридический или правовой термин для определения подводного района, в котором прибрежное государство осуществляет суверенные права для целей разведки морского дна и его недр и разработки его природных ресурсов. At present, under the Convention and under current international law, “the continental shelf” is a juridical or legal term to define a submarine area where the coastal State exercises sovereign rights for the purpose of exploring the seabed and subsoil thereof and exploiting its natural resources.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One