Translation of "пригодный для якорной стоянки" to English
Advert
Dictionary translations for "пригодный для якорной стоянки"
пригоднее для якорной стоянки / пригоднейший для якорной стоянки
Contexts with "пригодный для якорной стоянки"
ИМО сообщила, что КБМ на своей 73-й сессии принял поправки к Общим положениям об установлении путей движения судов (резолюция А.572 (14) с поправками), включив в них «районы, запрещенные для якорной стоянки».
IMO reported that MSC at its 73rd session had adopted amendments to the General Provisions on Ships'Routeing (resolution A.572 (14), as amended) to incorporate “no-anchoring areas”.
В пределах терминалов временного хранения, участков временного хранения, стоянок автотранспортных средств, мест якорной стоянки судов и сортировочных станций зоны, используемые для временного хранения опасных грузов в процессе их перевозки, должны надлежащим образом охраняться, быть хорошо освещены и, когда это возможно и необходимо, быть недоступны для посторонних лиц.
Areas within temporary storage terminals, temporary storage sites, vehicle depots, berthing areas and marshalling yards used for the temporary storage during carriage of dangerous goods shall be properly secured, well lit and, where possible and appropriate, not accessible to the general public.
Прежде чем удалить дополнительный адрес электронной почты или номер телефона, убедитесь что у вас есть один проверенный вариант, пригодный для использования.
Before you remove an alternate email or phone number, make sure you have one verified option that you can use.
Кроме того, термин " участок ", который сам по себе имеет очень широкое толкование, следовало бы четко увязать с термином " временное хранение " путем перечисления всех соответствующих мест (в настоящее время к ним отнесены терминалы, стоянки для автотранспортных средств, места якорной стоянки судов и сортировочные станции), с тем чтобы избежать недоразумений.
In addition, the term “site”, which in itself has a very broad meaning, should be separately linked with “temporary storage” by giving a definitive list of places (currently terminals, vehicle depots, berthing areas and marshalling yards) so as to obviate misunderstandings.
Едва пригодный для дыхания воздух Дели стал довольно сносным благодаря переходу общественного транспорта на сжатый природный газ, изъятию из обращения старых автомобилей и более строгим нормам выбросов в новых.
Delhi's barely breathable air has become tolerable, following a big move to compressed natural gas in public transport, retirement of old vehicles, and higher emissions standards in new ones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert