Tradução de "принятие решения в группе" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "принятие решения в группе"
pl.
принятия решения в группе
Exemplos com "принятие решения в группе"
В Законе также говорится, что согласно разделу 9 (1) решение суда об усыновлении принимается совместно в пользу мужа и жены, если только суд не убежден в том, что исключительные обстоятельства делают желательным принятие решения в пользу одного лица.
The Act further states that under Section 9 (1) An adoption order shall be made only in favour of a husband and wife jointly unless the Court is satisfied that exceptional circumstances make it desirable to make the order in favour of one person.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 55/220 постановила отложить принятие решения в отношении финансовых ведомостей до тех пор, пока Комиссия не подтвердит, что принимаются удовлетворительные меры по устранению причин оговорок, и вернуться к рассмотрению этого вопроса на своей возобновленной пятьдесят пятой сессии.
The General Assembly had decided, in its resolution 55/220, to defer action on the financial statements pending certification by the Board that satisfactory progress was being made towards removing the reasons for the qualified opinions and to revert to the matter at its resumed fifty-fifth session.
В интересах обеспечения прогресса в области реформы мы должны обеспечить расширение членского состава сначала в категории непостоянных членов, ибо принятие решения в отношении категории постоянных членов может потребовать много времени.
In the interest of moving forward, there should be expansion in the non-permanent category of membership, even if it takes time to take decisions on the permanent category.
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам в своем пятнадцатом докладе о предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов рекомендовал отложить принятие решения в отношении связанных и не связанных с должностями ресурсов, предлагаемых для Управления служб внутреннего надзора, до представления предложений по результатам всестороннего обзора деятельности Управления.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in its fifteenth report on the proposed programme budget for the biennium 2006-2007, recommended the deferral of action on the post and non-post resources proposed for the Office of Internal Oversight Services pending the submission of proposals following the detailed review of the Office.
Впоследствии Генеральная Ассамблея в своей резолюции 55/220 А от 23 декабря 2000 года постановила отложить принятие решения в отношении финансовых ведомостей ЮНФПА за период, закончившийся 31 декабря 1999 года, до получения от Комиссии ревизоров подтверждения того, что принимаются удовлетворительные меры по устранению причин оговорок.
Consequently, in its resolution 55/220 A of 23 December 2000, the General Assembly decided to defer action on the financial statements of UNFPA for the period ended 31 December 1999, pending certification by the Board of Auditors that satisfactory progress was being made towards removing the reasons for the qualified opinions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie