Translation of "продление договора" to English
Advert
Dictionary translations for "продление договора"
Contexts with "продление договора"
Резолюция 1995 года по Ближнему Востоку имела важнейшее значение для принятия арабскими государствами решения о согласии на бессрочное продление Договора.
The 1995 Resolution on the Middle East had been central to Arab States'acceptance of the Treaty's indefinite extension.
Кроме того, из положения не видно, имеет ли концессионер законодательное право на продление договора, даже если договор не предусматривает такого права или не упоминает одного из обстоятельств, при которых такое право существует.
Moreover, it was not clear from the provision whether the concessionaire had a statutory right to an extension of the contract even if the contract did not provide for that right or failed to mention one of the circumstances in which the right existed.
На Конференции 1995 года участников ДНЯО по распространению и продлению действия Договора Армения выступила за бессрочное продление Договора и присоединилась к числу авторов представленной Канадой резолюции, которая проложила дорогу принятию Конференцией консенсусного решения на этот счет.
At the 1995 NPT Review and Extension Conference, Armenia advocated for indefinite extension of the Treaty and cosponsored the Canadian resolution, which paved the way to the consensus decision of the Conference to that effect.
Несмотря на бессрочное продление Договора в 1995 году, сейчас уже очевидно, что было продлено лишь действие его слабых сторон, включающих прежде всего его неэффективность в области ядерного разоружения, двойные стандарты в отношении нераспространения и ограничение права неядерных государств на использование ядерной энергии в мирных и научных целях.
Although the Treaty was extended indefinitely in 1995, it has become apparent that thus far only its deficiencies have been extended, particularly its ineffectiveness in the area of nuclear disarmament, the adoption of double-standards in respect of non-proliferation and the curtailment of the right of non-nuclear States to the peaceful use of nuclear energy and applications in development and scientific research.
Бессрочное продление действия ДНЯО в 1995 году произошло в контексте комплексной договоренности, которая предусматривала принятие резолюции по Ближнему Востоку, конкретным образом увязывающей бессрочное продление Договора, создание зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке и присоединение Израиля к ДНЯО и помещение всех его ядерных объектов под режим всеобъемлющих гарантий Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
The indefinite extension of the NPT in 1995 took place in the context of a package deal that included the adoption of the resolution on the Middle East substantively linking the indefinite extension of the Treaty, the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and Israel's accession to the NPT and submission of all its nuclear facilities to the comprehensive safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert