Translation of "работорговля" to English
Advert
Dictionary translations for "работорговля"
Contexts with "работорговля"
Вернёмся на 200 лет назад, когда работорговля находилась под давлением Уильяма Уилберфорса и всех протестующих.
Go back 200 years when the slave trade was under pressure from William Wilberforce and all the protesters.
Ученые подсчитали, что за это время трансатлантическая работорговля загубила, по меньшей мере, 50 миллионов потенциальных африканских жизней.
Scholars have estimated that during that period the Atlantic slave trade led to the loss of at least 50 million potential African lives.
Так называемая тройная работорговля стала основой кровавой эксплуатации, а также причиной обнищания Африки и жестокой дискриминации, которой на протяжении многих лет подвергались выходцы с этого континента в Западном полушарии.
The so-called triangular slave trade was part and parcel of the bloody exploitation and impoverishment of the African continent and the cruel discrimination that African descendents in the western hemisphere suffered for years.
Они напомнили международному сообществу о необходимости сохранения заявленного им признания того, что рабство и работорговля, включая трансатлантическую работорговлю, являются преступлениями против человечества и что наследие рабства, работорговли, колониализма, иностранной оккупации, иностранного господства, геноцида и других форм рабства проявляется в бедности, экономической отсталости, маргинализации, социальной изоляции и экономическом неравенстве развивающихся стран.
They reminded the international community to preserve its recognition that slavery and slave trade, including trans-Atlantic slave trade, are crimes against humanity, and that the legacies of slavery, slave trade, colonialism, foreign occupation, alien domination, genocide and other forms of servitude have manifested themselves in poverty, underdevelopment, marginalisation, social exclusion and economic disparities for the developing world.
По вопросу о рабстве Конференция достигла согласия по тексту, в котором признается, что рабство и работорговля, включая трансатлантическую работорговлю, были ужасающими трагедиями в истории человечества не только в силу их отвратительного варварства, но и в плане их масштабов, организованного характера и в особенности предусматриваемого ими отрицания самой сути этих жертв.
On the question of slavery, the Conference agreed on text that acknowledges that slavery and the slave trade, including the trans-Atlantic slave trade, were appalling tragedies in the history of humanity not only because of their abhorrent barbarism but also in terms of their magnitude, organized nature and especially in their negation of the essence of the victims.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert