Translation of "рассматривать основы" to English
Advert
Dictionary translations for "рассматривать основы"
Contexts with "рассматривать основы"
Специальный докладчик твердо намерена продолжать анализировать сообщения и рассматривать их в качестве основы для анализа и выработки конкретных рекомендаций, с учетом результатов этого анализа.
The Special Rapporteur is keen to continue studying communications and considers them a basis for her analysis and for the formulation of specific recommendations that will emerge from such analysis.
Государства-члены, представленные в различных компонентах системы Организации Объединенных Наций, могут рассматривать соглашение о прекращении конфликта в качестве подходящей основы, для того чтобы наметить и усилить серию мер и действий по упрочению мира, установить связь между операциями по поддержанию мира и по миростроительству и наметить рамки координации.
Member States, as represented in the components of the United Nations system, may consider the agreement ending the conflict as a suitable platform for outlining and reinforcing a series of measures and actions to consolidate peace, establish linkage between peacekeeping and peace-building operations and outline the framework for coordination.
поддерживают рекомендации ЮНИСПЕЙС-III и подчеркивают настоятельную необходимость развития просвещения и образования в области космической науки и техники в качестве основного средства для получения связанных с космонавтикой потенциальных выгод и настоятельно призывают страны региона удвоить свои усилия в этом вопросе и рассматривать образование в области космической науки и техники в качестве основы для эффективной разработки проектов и соответству-ющих инициатив;
Take up the recommendations of UNISPACE III and emphasize the urgency of promoting education in space science and technology as a fundamental tool for exploiting its potential benefits, and urge the countries of the region to redouble their efforts in that regard and to consider education in space science and technology the basis for the viable development of projects and related initiatives;
Рабочая группа решила также, что, в зависимости от будущих решений Юридического подкомитета или Комитета относительно пункта повестки дня, касающегося определения и делимитации космического пространства, эту компиляцию ответов можно было бы рассматривать в качестве рабочего документа для создания технической или правовой основы для рассмотрения возможных правовых вопросов, касающихся аэрокосмических объектов, и вопросов, касающихся определения и делимитации космического пространства.
The Working Group also agreed that, depending on the future decisions of the Legal Subcommittee or the Committee concerning the agenda item on the definition and delimitation of outer space, the compilation of replies might be regarded as a working document for establishing a technical or legal basis for the consideration of possible legal issues with regard to aerospace objects and matters relating to the definition and delimitation of outer space.
Таким образом, подтверждение принципа 15 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию в Плане выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию следует рассматривать не как отрицание важного развития этой концепции, а как признание принципа 15 в качестве основы для дальнейшего развития принципа принятия мер предосторожности в международном праве.
Accordingly, the reaffirmation of principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development cannot be regarded as a rejection of that importance but rather as a recognition that principle 15 constitutes the basis for the incorporation of the precautionary principle into international law.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert