Übersetzung von "решение суда об экстрадиции" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "решение суда об экстрадиции"

решение суда об экстрадиции n substantiv Deklination
pl. решения суда об экстрадиции

Kontexte mit "решение суда об экстрадиции"

В Законе также говорится, что согласно разделу 9 (1) решение суда об усыновлении принимается совместно в пользу мужа и жены, если только суд не убежден в том, что исключительные обстоятельства делают желательным принятие решения в пользу одного лица. The Act further states that under Section 9 (1) An adoption order shall be made only in favour of a husband and wife jointly unless the Court is satisfied that exceptional circumstances make it desirable to make the order in favour of one person.
Учитывая тот " немаловажный факт, что начиная с 1919 года и вплоть до обретения Науру независимости в 1968 году Австралия всегда действовала как член объединенной управляющей власти в составе трех государств и выступала от имени других членов этой управляющей власти, равно как и от своего собственного ", решение Суда об ответственности Австралии было бы равнозначно решению об ответственности ее " государств-партнеров ", то есть Новой Зеландии и Соединенного Королевства. Considering “the essential fact that, from 1919 until Nauruan independence in 1968, Australia always acted as a member of a joint Administering Authority composed of three States, and always acted on behalf of its fellow members of that Administering Authority as well as its own behalf”, a judgment of the Court on the responsibility of Australia was tantamount to a judgment upon the responsibility of its “Partner Governments”, New Zealand and United Kingdom.
Чтобы обеспечить быстрый перевод находящихся под стражей лиц из полицейских камер в обычную тюрьму, Генеральный прокурор издал новые руководящие принципы в циркуляре Ra 97/309, в котором подчеркивается, что заключенные, возвращенные под стражу в полицейские участки, должны, как правило, переводиться в обычную тюрьму в течение 24 часов после постановления суда об их возвращении под стражу. In order to ensure a rapid transfer of remanded prisoners from police cells to ordinary prison, the Director General of Public Prosecution has issued new guidelines in circular Ra 97/309, in which it is emphasized that remanded prisoners in police establishments shall as a rule be transferred to an ordinary prison within 24 hours after a court has ordered their remand in custody.
В конце концов, судить Бута должны не в Таиланде, поэтому тайским властям нечего предложить ему в обмен на содействие, за исключением благоприятного исхода в деле об экстрадиции. After all, Bout is not on trial in Thailand, so Thai authorities have nothing else to offer in exchange for cooperation except for a favorable outcome in the extradition case.
Поскольку закон на нашей стороне, просим опротестовать решение суда. As we feel we in the right, we would ask you to appeal against the judgment.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One