Translation of "с даты вступления в силу" to English
Advert
Dictionary translations for "с даты вступления в силу"
с даты вступления в силу
adverb
Contexts with "с даты вступления в силу"
Подтвердить, что количество запаса расщепляющегося материала для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств не увеличилось с даты вступления в силу ДЗПРМ.
Confirm that the amount of stock of fissile material for nuclear weapons or nuclear explosive devices has not increased from the date an FMCT enters into force.
Любые изменения в статистических таблицах смертности, используемых для расчета коэффициентов замены периодических платежей единовременной выплатой, применяются на перспективной основе, начиная с даты вступления в силу таких изменений.
Any changes in the mortality tables used to calculate the commutation factors are applied on a prospective basis, from the date such changes become effective.
3. Данное приложение эффективно с даты вступления в силу Клиентского договора и продолжает находиться в силе до окончания любой из сторон в любое время, по какой- либо причине или без нее, по письменному заявлению другой стороне.
3. This Supplement is effective as of the date of the Client Agreement and will remain effective until terminated by either party at any time, with or without cause, upon written notice to the other party.
Однако посчитав, что такая практика замедляет вступление договоров в силу и их регистрацию, Генеральный секретарь отказался от нее и теперь исходит из того, что всякое государство, сформулировавшее оговорку, является договаривающимся государством с даты вступления в силу ратификационной грамоты или документа о присоединении.
However, having decided that this practice delayed the entry into force of treaties and their registration, the Secretary-General abandoned this practice and now considers any State that has formulated a reservation to be a contracting State as of the date of effect of the instrument of ratification or accession.
Согласно письму о намерениях, " Чиода " была обязана выполнить работу в течение 24 месяцев с даты письма о намерениях или в течение 22 месяцев с даты вступления в силу (по всей видимости, имеется в виду дата вступления в силу официального контракта, который должен быть заключен между сторонами).
According to the Letter of Intent, Chiyoda was required to complete the work within 24 months of the date of the Letter of Intent, or within 22 months of the effective date (presumably of the formal contract to be entered into by the parties).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert