Translation of "сводить" to English
Advert
Dictionary translations for "сводить"
свожу / сводишь / - / сводят
Phrases with "сводить" (22)
- сводить к минимуму - minimize
- сводить на нет - nullify
- сводить концы с концами - make ends meet
- сводить воедино - bring together
- сводить в таблицу - tabulate
- сводить с ума - dement
- сводить счёты - settle scores
- сводить в могилу - send to the grave
- сводить вничью - draw
- сводить глаза - take eyes
Contexts with "сводить"
Нынешняя система позволяет быстро и в упрощенном порядке обрабатывать требования и сводить к минимуму количество необработанных требований.
The current system allows for prompt and streamlined processing of claims and reduces the number of claims pending to a minimum.
Самое главное, что у американцев есть удивительная склонность сводить проблемы, которые другие решают на уровне государственной политики, к делу личного "выбора" и даже личной психологии.
Most importantly, Americans have a remarkable tendency to reduce problems that others addressed through public policy to a matter of private "choice" and even personal psychology.
Нигде это так не проявляется, как в обсуждениях торгового дефицита США и глобального финансового дисбаланса, учитывая тенденцию экономистов сводить большинство экономических проблем к вопросам о сбережениях.
Nowhere is this clearer than in discussions of the United States' trade deficit and global financial imbalances, given economists' tendency to reduce most economic problems to questions of savings.
Политика развития будет и дальше концентрироваться на достижении материальных результатов, например, увеличении числа больниц, детей в школах, улучшении санитарных условий, однако человеческое развитие нельзя сводить лишь к тому, что можно подсчитать.
Although development policies will continue to focus on tangible outcomes – such as more hospitals, more children in school, and better sanitation – human development must not be reduced only to that which is quantifiable.
Измерение нищеты на основе применения показателя заработка в один доллар в день было сочтено вводящим в заблуждение, поскольку невозможно сводить оценку нищеты с учетом ее различных проявлений в различных странах к некоей универсальной цифре.
Measuring poverty by the index of a dollar per day was found to be misleading as the diversity of poverty in different countries cannot be reduced to a universal figure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert