Translation of "сдача в аренду помещений" to English
Advert
Dictionary translations for "сдача в аренду помещений"
Contexts with "сдача в аренду помещений"
Сюда входит неформальный сбор различного рода налогов и пошлин с людей, которые занимаются различными промыслами для обеспечения средств существования, в частности рыбной ловлей, земледелием, приграничной торговлей, разработкой приисков, вырубкой леса для внутренних нужд, охотой, продажей земли и арендой жилья, а также сдача в аренду помещений в городских зданиях и сбор комиссионных на кладбищах.
These initiatives include the informal collection of various kinds of taxes and levies from people involved in livelihood activities ranging from fishing, farming, cross-border trade, alluvial mining, domestic pitsawing, hunting, land sales and housing rental, to renting of city halls and collection of cemetery fees.
Рост поступлений по этому разделу в Экономической комиссии для Африки объясняется увеличением площади сдаваемых в аренду помещений на 853 кв. м после завершения ремонта ротонды в Африканском зале.
The increase under this heading in the Economic Commission for Africa relates to the additional 853 square metres in the rentable area following the completion of the renovation of the rotunda in Africa Hall.
Все равно, что это будет - сдача в аренду недвижимости или разведение кур, лишь бы это отвлекло его внимание от самого себя и заставило осознать, что он по-прежнему что-то значит в этом мире.
I don't care if it's real estate or chicken farming, so long as it is something that will take his mind off himself and make him realize that he's still some use in this world.
Смета по данному разделу, подробная информация о которой приводится в таблице РП2.2, включает поступления от сдачи в аренду помещений Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, Женеве, Аддис-Абебе, Бангкоке и Сантьяго ряду специализированных учреждений и других органов, работа которых связана с деятельностью Организации.
The estimates under this heading, the details of which are shown in table IS2.2, relate to the payment of rent by a number of specialized agencies and other entities connected with the activities of the Organization for the occupancy of United Nations premises in New York, Geneva, Addis Ababa, Bangkok and Santiago.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert