Translation of "сколь бы" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "сколь бы"

сколь бы conjunction
however [hauˈevə] Listen

Phrases with "сколь бы" (1)

  1. сколь бы ни - no matter how

Contexts with "сколь бы"

Сколь бы ни казалось вам предпочтительным многонациональное государство, но, если такая конструкция потерпела крах, неизбежно придётся прислушаться к мнению широких слоёв населения. However much one may favor multiethnic nation-states, once such a construction has failed, it is imperative to listen to popular sentiment.
Они становятся всё более уверенными в том, что «победа» будет иллюзорной при любых асимметричных конфликтах между государствами, сколь бы сильными они ни были, и религиозно фанатичными вооружёнными мятежниками. They are increasingly convinced that “victory” will be elusive in any asymmetric conflict between states, however powerful, and religiously driven armed insurgents.
Сколь бы нереалистичной ни выглядела эта идея сегодня, мы не можем избежать перспективы достижения согласия относительно окончательного статуса Косово между властями Союзной Республики Югославии и косовскими албанцами в процессе прямых переговоров или переговоров с участием посредников под эгидой международного сообщества. However unrealistic this idea might seem today, we cannot avoid the prospect of an agreement being reached on Kosovo's final status between the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and the Kosovo Albanians through direct or proximity talks under international auspices.
Было указано, что определение объекта и цели договора, сколь бы заманчивой ни была идея его разработки, может привести к замене одной нечеткой концепции другой или установлению громоздких критериев, которые могут внести разлад в устоявшуюся терминологию, употребляемую в Венской конвенции о праве международных договоров. It was stated that a definition of the object and purpose of a treaty, however laudable its intentions, might result in the replacement of one elusive concept by another or in the introduction of cumbersome criteria that might disturb established terminology used in the Vienna Convention on the Law of Treaties.
И в самом деле, мы уже усвоили один из главных уроков террористических актов и мятежей, заключающийся в том, что ни одна страна, сколь бы самодостаточной она не была, не может позволить себе оставаться безучастной к тому, на плаву ли другие или же идут ко дну. Indeed, a fundamental lesson of terrorist attacks and insurgencies, we now know, is that no nation, however self-sufficient, can afford to remain heedless of whether others sink or swim.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One