Translation of "согласительная комиссия" to English
Advert
Dictionary translations for "согласительная комиссия"
pl.
согласительные комиссии
Contexts with "согласительная комиссия"
Кроме того, он интересуется, была ли сформирована согласительная комиссия для урегулирования неизбежных проблем в результате серьезных нарушений прав человека, которые имели место во время гражданской войны, и была ли объявлена амнистия за совершение таких нарушений.
Also, he wondered if any reconciliation commission had been set up to deal with the inevitable aftermath of the serious human rights violations that had occurred during the civil war, and if perpetrators of such violations had been granted immunity.
" Я торжественно заявляю, что буду исполнять свои обязанности и осуществлять свои полномочия в качестве члена Специальной согласительной комиссии с достоинством, преданно, беспристрастно и добросовестно ".
“I solemnly declare that I will perform my duties and exercise my powers as a member of the ad hoc Conciliation Commission honourably, faithfully, impartially and conscientiously.”
После того как Комитет получил и тщательно проверил всю информацию, которую он считает необходимой, Председатель назначает специальную Согласительную комиссию (в дальнейшем именуемая " Комиссия ") в составе пяти человек, которые могут быть или не быть членами Комитета.
After the Committee has obtained and collated all the information it deems necessary, the Chairman shall appoint an ad hoc Conciliation Commission (hereinafter referred to as the Commission) comprising five persons who may or may not be members of the Committee.
Даже хотя статья 17, касающаяся урегулирования споров, и не вызывает никаких особых затруднений, можно задаться вопросом, каким образом должна создаваться независимая и беспристрастная комиссия по установлению фактов, упомянутая в пункте 2, и может ли орган, о котором идет речь, быть и согласительной комиссией.
Even though article 17, concerning settlement of disputes, does not give rise to any particular difficulties, one might ask how the independent and impartial fact-finding commission referred to in paragraph 2 is to be set up, and whether the body in question could also be a conciliation commission.
просит Генерального секретаря предпринять в консультации с Согласительной комиссией Организации Объединенных Наций для Палестины все необходимые шаги в целях охраны имущества, активов и имущественных прав арабов в Израиле, выражает признательность за проделанную работу по сохранению и модернизации архива Комиссии и просит Генерального секретаря завершить выполнение этой задачи;
Requests the Secretary-General to take all appropriate steps, in consultation with the United Nations Conciliation Commission for Palestine, for the protection of Arab property, assets and property rights in Israel, expresses its appreciation for the work done to preserve and modernize the existing records of the Commission, and requests the Secretary-General to complete this task;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert