Translation of "согласовывать" to English
Advert
Dictionary translations for "согласовывать"
согласовываю / согласовываешь / - / согласовывают
Phrases with "согласовывать" (20)
- согласовывать вопросы - agree on issues
- согласовывать условия - negotiate conditions
- согласовывать интересы - align interests
- согласовывать работу - coordinate work
- согласовывать акции - coordinate action
- согласовывать акцию - coordinate action
- согласовывать возможности - agree on opportunities
- согласовывать возможность - agree on opportunity
- согласовывать вопрос - agree on issue
- согласовывать документацию - coordinate documentation
Contexts with "согласовывать"
Поэтому ЕС должен согласовывать свою политику с бедными странами.
So the EU must harmonize its policies with poorer countries.
Это очень важные качества для руководителя организации, обязанной не диктовать условия соглашений, а согласовывать их на переговорах.
These are important qualities for the leader of an institution that must negotiate, rather than dictate, terms of agreement.
Следует применять комплексный подход и согласовывать все документы по правам человека с документами, касающимися вопросов уголовного правосудия.
An integrated approach should be pursued by aligning all relevant human rights instruments with those dealing with criminal justice matters.
Для достижения сопоставимости на международном уровне необходимо согласовывать концепции, стандарты и методы.
In order to achieve international comparability, concepts, standards and methods have to be harmonised.
Она должна помогать женщинам и мужчинам согласовывать свою профессиональную и семейную жизнь и обязанности, обеспечивать гибкие часы работы для работающих родителей, а также качественный уход за детьми, а системы социальной безопасности должны также предусматривать оказание помощи тем, кто решает работать и ухаживать за семьей на дому;
It should assist women and men to reconcile employment and family life and responsibilities, provide flexible working hours for parents who participate in the labour force, as well as quality child-care facilities, and social security should also make provisions for those who choose to work and care for the family at home;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert