Translation of "согласуются" to English
Advert
Dictionary translations for "согласуются"
согласую / согласуешь / согласуют
Contexts with "согласуют"
Учитывая характер заседаний, посвященных Международному документу по отслеживанию, государства-члены в четверг, 17 июля, в рамках этого пункта повестки дня рассмотрят и согласуют субстантивный итоговый документ.
Because of the nature of the meeting on the Instrument, Member States will consider and agree on the substantive outcome under that agenda item on Thursday, 17 July.
Если государства согласуют между собой эти стимулы и придадут им форму скоординированной системы, они пошлют весьма мощный сигнал донорам относительно своих международных приоритетов.
If those incentives were to be coordinated amongst nations in a coherent and visible framework, they would send a very powerful signal to donors about their international priorities.
Хотя те правила, которые сами стороны, наиболее вероятно, согласуют, могут быть предписаны в законодательстве, в перечне субсидиарных правил не предназначены для применения в качестве замены какой-либо стандартной формы.
Whereas the law might set forth those rules on which the parties themselves would be most likely to agree, the list of default rules are not meant to operate as a substitute for a standard form.
Однако, по мнению ОАЕ, учитывая процесс преобразования этой организации в Африканский союз и необходимость разработки структуры и мандатов его новых институтов, такой пересмотр было бы наиболее целесообразно провести только после того, как его руководящие органы согласуют структуру и функции новой организации.
However, OAU was of the view that, given its transition to the African Union, and with the need to develop the structure and mandates of its new institutions, such a review would be best conducted only after its governing bodies had agreed to the structure and functions of the new organization.
Другой оратор, также выступая в Комитете от имени большой группы стран, отметил, что роль Департамента общественной информации заключается в том, чтобы доводить до сведения международной общественности информацию о проблемах, с которыми сталкиваются государства-члены, и соответствующие меры, которые они согласуют между собой.
Another speaker, also addressing the Committee on behalf of a large group, said that the role of the Department of Public Information was to reach the international public with information on the challenges and corresponding measures agreed upon by all Member States.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert