Translation of "стоять во главе государства" to English
Advert
Dictionary translations for "стоять во главе государства"
Contexts with "стоять во главе государства"
Частный сектор должен стоять во главе усилий по созданию инфраструктуры и логистических связей, которые формируют основу глобальной торговли, установить технологии и системы, которые максимизируют эффективность, и обеспечить профессиональную подготовку и навыки для повышения производительности.
The private sector should be at the forefront of the effort to build the infrastructure and logistics links that form the backbone of global trade, install the technologies and systems that maximize efficiency, and provide the training and skills to boost performance.
В целом, такие герои во главе государства приносят мало пользы, но хорошо, когда они рядом в случае необходимости.
It is, on the whole, not beneficial to be ruled by such heroes, but it is good to have heroes around when they are needed.
На следующем заседании Конференции Сторон Рамочной конвенции ООН по изменению климата, которое состоится в Марокко в ноябре, проблема воды должна стоять во главе повестки дня.
At the next meeting of the Conference of the Parties to the UN Framework Convention on Climate Change, to be held in Morocco in November, water should be at the top of the agenda.
Как бы соблазнительно не выглядела возможность "не оставить преступникам места, где бы можно было спрятаться, несмотря на последствия", последствия нельзя игнорировать, когда преступники стоят во главе государства.
Whatever the attractions of giving criminals "nowhere to hide, whatever the consequences," the consequences cannot be ignored when the criminals are heads of state.
Администрация Буша должна стоять во главе Западной инициативы в гармонизированных прямых переговорах с Ираном, и в случае успеха этих переговоров США должны быть готовы дать свое согласие на определенные гарантии.
The Bush administration must lead the Western initiative in harmonized, direct negotiations with Iran, and, if these negotiations succeed, the US must also be willing to agree to appropriate guarantees.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert