Translation of "страдание" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "страдание"

страдание n noun Declension Listen
pl. страдания
suffering [ˈsʌfərɪŋ] Listen
Война – это хаос и страдание.
War is mayhem and suffering.
misery [ˈmɪzərɪ] Listen
Лицо этого судьи источает страдание и убожество.
That judge's face exudes misery and meanness.
distress [dɪsˈtres] Listen
Так что же, "Умышленное причинение эмоционального страдания"?
So, what, Intentional Infliction of Emotional Distress?
travail [ˈtræveɪl] Listen
Казахстан, возможно, находится далеко от еврозоны, но его нынешний экономический опыт крайне важен для облегчения нынешних страданий евро.
Kazakhstan may be far removed from the euro zone, but its recent economic experiences are highly relevant to the euro’s current travails.
heartache [ˈhɑ:teɪk] Listen
Твой отец достаточно причинил страданий мне со своей новой пассией.
Your father's caused me enough heartache already with his menopause and his trophy girlfriend.
other translations 2
hide

Phrases with "страдание" (6)

  1. испытывать страдание - experience suffering
  2. облегчать страдание - alleviate suffering
  3. причинять страдание - inflict suffering
  4. спасительное страдание - redeeming suffering
  5. эмоциональное страдание - emotional pain
  6. достаточное страдание - sufficient distress

Contexts with "страдание"

Война – это хаос и страдание. War is mayhem and suffering.
Лицо этого судьи источает страдание и убожество. That judge's face exudes misery and meanness.
И когда в конце концов к тебе придет страдание, когда под дверь принесут войну и ненависть, а на углах улиц будут раздавать листовки с цинизмом и поражением, скажи им, что им обязатель надо познакомиться с твоей мамой. And when they finally hand you heartache, when they slip war and hatred under your door and offer you handouts on street-corners of cynicism and defeat, you tell them that they really ought to meet your mother.
Страдание для этих животных неумолимый. The suffering for these animals is unrelenting.
Страдание и великолепие, соблазн и невроз создают и воссоздают динамичный, отличимый с первого взгляда спектр нью-йоркской жизни. Misery and magnificence, seduction and neurosis create and recreate the dynamic, unmistakable spectrum of New York life.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One