Translation of "страховать" to English
Advert
Dictionary translations for "страховать"
страхую / страхуешь / - / страхуют
Phrases with "страховать" (5)
- страховать акции - insure shares
- страховать акцию - insure share
- страховать машину - insure car
- страховать машины - insure cars
- страховать совместно - coinsure
Contexts with "страховать"
Домовладельцы могут быть уверены в том, что они могут продолжать страховать свою собственность по известным тарифам.
Homeowners can rest assured that they can continue to insure their property at known rates.
согласно Закону " Об обязательном страховании гражданско-правовой ответственности владельцев объектов, деятельность которых связана с опасностью причинения вреда третьим лицам " предприятия должны в обязательном порядке страховать гражданско-правовую ответственность, охватывающую экологический ущерб третьим лицам.
According to the Law on compulsory liability insurance for owners of objects whose activities present a risk to harm a third party and the Law on obligatory ecological insurance, enterprises are required to have compulsory liability insurance covering ecological damage with respect to third parties.
Многие производные финансовые инструменты были разработаны именно по этой причине: позволить и финансовым, и нефинансовым организациям страховать их суммарную доходность.
Many financial derivatives were developed for exactly this reason – to allow both financial and non-financial companies to hedge their overall returns.
Они могли бы страховать потери тем же путем, как они гарантируют Всемирный Банк: каждое правительство обеспечит скромный взнос пропорциональный капиталу и обеспечить все остальное в виде отзывного капитала, который будет доступен когда убытки будут фактически выплачены.
They could guarantee the losses in the same way as they underwrite the World Bank: each government would provide a modest pro-rata capital infusion and commit the rest in the form of callable capital that would be available if and when losses are actually paid out.
Обязательное страхование гражданской ответственности возможно лишь в случаях, когда законом на указанных в нем лиц возложена обязанность страховать в качестве страхователей свою гражданскую ответственность перед другими лицами.
Civil liability insurance may only be compulsory in cases where persons specified by law are obliged in the capacity of the insured to insure their civil liability before third parties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert