Translation of "тесная связь" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "тесная связь"

тесная связь f noun Declension
pl. тесные связи
close link
У руководства, говорят, есть тесные связи с президентом республики и его семьей.
It is said to have close links to the president and his family.
close ties
Тогда Коммунистическая партия была еще сильна и поддерживала тесные связи с Советским Союзом.
Back then, the Communist Party was still powerful, and maintained close ties with the Soviet Union.
close relationship
Управление заключило соглашения и поддерживает тесные связи с исполнительной, законодательной и судебной властями, академическими учреждениями и гражданским обществом.
The Office maintains agreements and close relationship with the executive, legislative and judicial branches, academic institutions and civil society.
close connection
Чрезвычайно важно укреплять деятельность в области развития, поскольку существует тесная связь между миром, развитием и уважением прав человека.
It was essential to strengthen development activities, bearing in mind the close connection between peace, development and respect for human rights.
close liaison
Этот механизм будет налаживать тесные связи с группой поддержки формирования совместных сводных подразделений в целях обеспечения единого подхода.
That mechanism will facilitate close liaison with the Joint Integrated Unit support cell to ensure consistency of approach.
close association
Действительно, тесная связь IST с учреждениями нового режима, поддерживаемыми США, чревата политическими капканами.
Indeed, the IST's close association with the US-backed establishment of a successor regime is fraught with political pitfalls.
other translations 5
hide

Contexts with "тесная связь"

Тесная связь между предотвращением конфликтов и миростроительством указывает на необходимость поддержания мира и всеобъемлющего подхода к нему, как это подчеркивалось в ходе сегодняшних обсуждений. The close link between conflict prevention and peace-building points to the importance of maintaining peace and approaching it in all its aspects, as has been stressed in today's discussion.
подтверждая, что существует тесная связь между разоружением и развитием и что прогресс в области разоружения значительно ускорил бы прогресс в области развития и что средства, высвобождаемые в результате осуществления мер по разоружению, следует направлять на экономическое и социальное развитие и обеспечение благосостояния всех народов, в частности народов развивающихся стран, Reaffirming that there is a close relationship between disarmament and development and that progress in the field of disarmament would considerably promote progress in the field of development and that resources released through disarmament measures should be devoted to the economic and social development and well-being of all peoples, in particular those of the developing countries,
Чрезвычайно важно укреплять деятельность в области развития, поскольку существует тесная связь между миром, развитием и уважением прав человека. It was essential to strengthen development activities, bearing in mind the close connection between peace, development and respect for human rights.
Среди причин, отмеченных в полученных ответах, указывается отсутствие информации и недостаточная осведомленность, в частности среди грузоотправителей и грузополучателей, и неопределенность относительно преимуществ Конвенции; большое число сторон (30), которые должны ратифицировать Конвенцию для ее вступления в силу; неблагоприятное лоббирование со стороны определенных кругов морского транспорта; и тесная связь с Гамбургскими правилами. The reasons given by the respondents included lack of information and awareness, particularly on the part of the shippers/consignees, and uncertainty about the benefits of the convention; the large number of ratifications (30) required for the convention's entry into force; adverse lobbying by maritime transport interests; and close linkage with the Hamburg Rules.
Действительно, тесная связь IST с учреждениями нового режима, поддерживаемыми США, чревата политическими капканами. Indeed, the IST's close association with the US-backed establishment of a successor regime is fraught with political pitfalls.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One