Translation of "убийство при отягчающих обстоятельствах" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "убийство при отягчающих обстоятельствах"

убийство при отягчающих обстоятельствах n noun Declension
pl. убийства при отягчающих обстоятельствах

Contexts with "убийство при отягчающих обстоятельствах"

Наказание за совершение насильственных преступлений варьируется в пределах от трех лет лишения свободы (за умышленное нанесение менее тяжких телесных повреждений) до пожизненного заключения (за умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах). The punishment for crimes of violence varies from three years'deprivation of liberty (for wilfully causing lesser bodily injury) to life imprisonment (for premeditated aggravated murder).
Вступивший в силу в декабре 1998 года двухгодичный мораторий на смертную казнь предусматривает, что смертный приговор не может быть вынесен женщине или несовершеннолетнему, да он и вообще может быть вынесен только в случае особо тяжких преступлений, а именно: убийство при отягчающих обстоятельствах, изнасилование несовершеннолетнего при отягчающих обстоятельствах, посягательство на жизнь должностного лица или геноцид. The moratorium on executions, which had entered into force in December 1998 for a period of two years, provided that the death penalty could not be handed down against either women or minors and in any case only in the event of very serious crimes, such as aggravated murder, aggravated statutory rape, an attempt on the life of an official and genocide.
11 апреля 1997 года Донецкий областной суд приговорил автора к смертной казни за умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах и за кражу личного имущества, совершенную при отягчающих обстоятельствах. On 11 April 1997, the Donetsk regional court sentenced the author to death for intentional homicide with aggravating circumstances and for aggravated theft of personal effects.
Согласно статье 101 Закона об уголовных преступлениях Кодекса законов Гайаны, которая предусматривает, что " любое лицо, совершившее убийство при отягчающих обстоятельствах, является виновным в совершении фелонии и подлежит наказанию в виде смертной казни как опасный уголовный преступник ", Магистратский суд округа Корантайн автоматически вынес смертный приговор. Pursuant to article 101 of the Laws of Guyana: Criminal Law (Offences), which provides that “Everyone who commits murder shall be guilty of felony and liable to suffer death as a felon”, the Magistrate's Court of the Corentyne District automatically imposed the death sentence.
Так как хулиганы не находились на территории собственности директора, ему предъявлено обвинение в нападении при отягчающих обстоятельствах. Since the hooligans were not on the territory of the principal's property, he was charged with aggravated assault.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One