Translation of "укладывание в кучи" to English
Advert
Dictionary translations for "укладывание в кучи"
Contexts with "укладывание в кучи"
Поскольку большинство американцев редко видят уголь, они склонны представлять его как пережиток XIX столетия, как какое-то черное вещество, сваленное в кучи на викторианских аллеях.
Because most Americans rarely see coal, they tend to picture it as a relic of the 19th century, black stuff piled up in Victorian alleys.
Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Сидя за складным столиком посреди беспорядочной кучи взмывающих в небо макетов самолетов и изысканной униформы бортпроводниц из эпохи 1960-х, трое ветеранов дотемна говорят о былом.
Sitting at a foldout table amid a jumble of skyward-pointing model airplanes and jaunty stewardess uniforms from the 1960s, the three veterans talk about the old days until well after dark.
Если же вооружения будут поставлены, следует задаться вопросом о том, будут ли у Венесуэлы и подобной ей стран необходимые средства для эксплуатации и поддержания оборудования, или же оно быстро и без ущерба для окружающих превратится в дорогостоящие предметы показухи или развалившиеся кучи ненужного хлама.
To the extent they are delivered, questions can also be asked as to whether countries like Venezuela and others will have the wherewithal to operate and maintain them, or whether advanced equipment would quickly and harmlessly turn into expensive parade pieces or decrepit piles of junk.
Реальность ранней викторианской эпохи - обездоленные дети улиц, бушующая эпидемия холеры и кучи не вывозимых нечистот на улицах - очень "приватизированная" реальность.
Early Victorian reality - destitute street children, raging cholera epidemics, and mounds of uncollected "night soil" in the streets - was a highly "privatized" reality.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert